“無數顆子彈在空中縱橫交錯,一個又一個士兵在我身旁倒下,我想,我的運氣真是太好了——哎,怎麼還沒輪到我呢?”
“我如果能夠活著抵達那堵石牆,唉,那可真就是一個奇跡啦!”
“奇跡終於發生了。”
“一個士兵——我如果沒有看錯的話,應該是厄爾利——攀上了石牆,他的身後——包括我在內,爆發出一片狂喜的歡呼。”
“我們就要勝利了!戰鬥就要結束了!”
“然而,我錯了,我們都錯了——戰鬥不過剛剛開始。”
“我看見厄爾利雙臂一張,高高的向後飛了起來——這個場景,如此的具有畫麵感,以致我產生了錯覺,以為看見了子彈伴著鮮血,從他的後背,激射而出。”
“更多的士兵爬上了石牆,更多的士兵摔了下來。”
“然而,終究還是有士兵跳進了石牆後的塹壕裏。”
“肉搏戰開始了。”
“我的印象中,中國人矮、瘦弱、呆滯,我一隻手就可以捏住一個中國人的脖子,像捏住一隻雞一樣,或者將之摔在地下,或者將之遠遠的拋開——”
“可是——他娘的!根本就不是這麼回事兒!他們確實不高,可是,非常強健!而且,像猴子一般的靈活!”
“還有——刺刀!”
“打過仗的人都曉得,短兵相接之時,不少士兵並不怎麼喜歡直接使用刺刀——他們更樂意將步槍作為一種棍棒來使用;即便使用刺刀,大多數時候,也是倒握槍支,高高舉起,然後,自上而下的紮下去——”
“可是,中國人不這樣!上了刺刀的步槍,就好像長在他們的手臂上似的!而且,他們幾乎不會像我們那樣倒握步槍,自上而下的‘紮刺’;而是平端步槍,往前跨一大步,隨著一衝之勢,將槍支前送——這個動作非常的快,快到你幾乎看不清!”
“後來,我曉得了,這個動作,叫做‘突刺’。”
“對了,‘突刺’非常像一個擊劍的動作——隻不過,中國人是雙手‘持劍’。”
“略略有些想象力的讀者,都可以想象的出,如此,我們的士兵在格鬥中有多麼吃虧!——常常是,我們的士兵剛剛將步槍倒舉起來,中國人的刺刀,就已經捅進了他們的肚子或者脅下。”
“並不是所有的人都在肉搏;硝煙彌漫,子彈亂飛,更多的人——在狹窄的空間內、在非常近的距離上、在沒有任何掩護的情形下,瘋狂的對射著。”
“這個時候,我們的‘夏賽波’步槍的射程和精度的優點,就發揮不出來了;相反,中國人的‘斯潘塞’步槍,因為可以連發,大占優勢。”
“還有一點,是我們無論如何也沒有想到的——中國人配備了太多的手槍!”
“法蘭西軍隊——也包括其他所有歐洲國家的軍隊——都是軍官才配備手槍;可是,中國人——他們沒有軍銜,其級別,依靠袖子上的條紋臂章來分辨,條紋愈多,級別愈高——許多隻有兩條、甚至一條條紋的,也配備了手槍!”
“您可以想見,在這種近距離的戰鬥中,步槍對手槍——我們有多麼吃虧!”
“這場戰鬥,被稱為‘三十米之戰’,是很有道理的——攻守雙方的大部分的傷亡,都發生在石牆以北二十米至以南十米之內的、三十米寬的一個狹長的範圍內。”
“終於輪到我了——我也爬上了石牆。”
“一個半躺在塹壕裏的中國士兵,兩隻手都抬了起來,對著我——那一瞬間,我還以為他要投降呢!”
“我錯了。”
“他的右手,握著一隻大號的、海軍用左輪手槍,左手——托到右手之下。”
“槍響了。”
“我感覺被一輛馬車迎麵撞上了,失去意識之前的最後的一個念頭是,‘唉,這個空,怎麼那麼髒啊!’
*