第二百七十一章 嗯……(2 / 3)

就再轉回了頭,也打開手機,打開了德爾文出版社的官網。

官網上,就有《七日地獄》《時針》兩本書的海外各語言版本即將發售的消息,

看了眼從各種渠道得知消息,奔赴而來的讀者們在官網留下的消息,

基本都是些催促《七日地獄》《時針》快點發售的。

“歐!作為一個閱讀過《籠中鳥》的科幻讀者,這是我今年聽到過的最好消息。我現在隻希望,在聖誕節前,能買到這兩本書。”

“聖誕節?那還要多久,我希望能在兩周內看到這兩本書!”

“快點發售吧。最近除了《帝國史詩》我已經再沒有其他好的作品可以閱讀了。”

“請不要在這裏提及其他作家的作品,這裏是屬於‘狗作者’的領地!”

……

“……聯係印刷廠那邊,開始印刷吧,同時通知總部那邊,準備好宣傳和渠道吧。”

拿到紀拙的授權合同後,德爾文出版社的婁主編,半步沒歇,當晚就趕回了首都,

在路上,就做下了不少接下來的安排。

而她的工作,並不是從拿到紀拙的出版授權後才開始進行的。

她是喜歡將工作做在前麵的。

比如《七日地獄》和《時針》兩本書的各語言翻譯,早在她獲取紀拙的海外出版授權之前,就已經開始進行了。

此刻,拿到授權,就已經可以開始進入印刷和同時宣傳預熱了。

“好。婁主編。”

站在婁主編辦公室裏的另一人,有些興奮地應著,

之前的《籠中鳥》海外版取得了極好的成績,出版社從上到下負責這本書出版的人都獲得了不少好處。

此刻再有狗作者其他作品海外出版,自然興奮激動。

“嗯……等一下。”

“英文版的暫時不要印刷。其他語言版本印刷。宣傳預熱也不要停。”

婁主編想了下,再多說了句。

之前《籠中鳥》的海外出版時,英文版雖然不是紀拙翻譯的,

但也給了不少意見,而後來讀者反饋中,海外各版本中,對英文版的反饋是最好的。

所以這次,她還是準備再穩穩紀拙的意見。

……

“嗝兒……”

收到婁主編發來消息的時候,

紀拙正在樓下餐館幹飯,雲輕慕也在。

不過雲輕慕已經吃過晚飯了,就純粹陪著紀拙一起,

大多時候也沒動筷子,就跟著紀拙說著話。

“怎麼了?”

看著紀拙拿起手機,頓了下動作,

雲輕慕不禁抬起頭問了句。

“沒事兒。《七日地獄》和《時針》海外出版的事兒。”

“哦……已經快要出版了嗎?”

“嗯。”

應了雲輕慕一聲,紀拙再看著婁主編發來的消息。

“婁主編:紀先生,叨擾了。

婁主編:在紀先生您授權給我出版社之前,我就鬥膽找了些翻譯學家,對紀先生您的兩部作品進行翻譯。

婁主編:……雖然現在各語言版本都已經翻譯完成,但英文版還是想詢問下紀先生您的意見。

婁主編:之前有紀先生您給的意見,海外各語言版本,《籠中鳥》英文版反饋最好。”

看著這條消息,紀拙沉默了下,

這不就是想讓他幫忙翻譯英文版嗎……

“拙而不凡:你發我看看吧。我要是有啥想法就說說……不過貴出版社找得翻譯學家依舊很優秀,應該不會有什麼太大問題。

婁主編:紀先生謙虛了。

婁主編:《七日地獄》《籠中鳥》英文版.rar”

回著笑著,緊跟著就給紀拙發了個壓縮文件過來,

這是早有準備啊?

也沒啥好說的了,晚上看看吧。

至於現在……紀拙想接著幹飯。

“拙而不凡:嗯……我一會兒看看。

婁主編:麻煩紀先生了。”

結束了交流,

紀拙就再放下了手機。

“紀拙,《七日地獄》跟《時針》的海外版本什麼時候才發售啊?”

“應該還要段時間。”

即便德爾文出版社已經提前翻譯好了各語言版本,

但印刷備貨,預熱宣傳都需要段時間。

“嗯……”

雲輕慕點了點頭。

“你問這個幹嘛?”

紀拙低頭夾菜。

“莪想買幾本回來收藏不行嗎?”

紀拙每本出版的各個版本,雲輕慕都有購買。

嗯……這次家裏書房的書架又能多幾本書!

雲輕慕想著,滿意地點了點頭。

……

夜裏,入夜。

紀拙從外邊吃了飯回來。

將自己往沙發上一扔,癱著躺著,

再摸起手機看起來,婁主編發過來的《七日地獄》跟《時針》的英文版。