Madonna 麥當娜(3 / 3)

Madonna performed a ll-out global tour this year.

麥當娜今年舉行了一次環球巡演。

They’re talking about banning cigarette smoking now in any place that’s ud by ten or more people in a week, which, I guess, means that Madonna ’t even smoke in bed.

他們現在在任何地方都在談論禁煙,應該被用於一周之內的十個或更多的人,我猜,那就是說,麥當娜甚至不能在床上抽煙。

The taxis travel to the rhythms of Madonna.

出租車司機伴著麥當娜的節奏開車。

Madonna fell off a hor on the weekend at Long Island.

麥當娜周末在紐約長島騎馬時從馬身上摔下。

German procutors will be keeping a clo eye on Madonna’s show there this weekend.

德國檢察官將密切注視麥當娜這個周末的演出。

They hope to halt Madonna’s adoption of a 13-year old baby boy for the moment.

他們希望叫停麥當娜收養13歲男孩一事。

Let’s Talk!

開始交流吧!

Mike: Listen, that’s Madonna’s song.

麥克:你聽,那是麥當娜的歌。

Daisy: Yes, it’s the famous song Like a virgin.

黛西:那是她著名的歌《Like a virgin》。

Mike: I really like this song, it’s very brisk.

麥克:我非常喜歡這首歌,它很輕快。

Daisy: I remember Britney perform this song in a ceremony with Madonna.

黛西:我記得有一次布蘭妮和麥當娜在一次典禮上一起演唱了這首歌。

Mike: I saw that video too.

麥克:我也看過這個視頻。

Daisy: Britney and Madonna are not very popular now.

黛西:布蘭妮和麥當娜現在都不是很紅了。

Mike: Yes, the musical world ges fast.

麥克:是的,音樂界變化很快。

Daisy: But I will always love Madonna’s songs.

黛西:但我會永遠喜歡麥當娜的歌。

Mike: Her song is very revolutionary.

麥克:她的歌非常有開拓性。

Daisy: I remember I heard you sang Don’t cry for me Argentina in a petition.

黛西:我記得你在一次比賽中唱了《阿根廷別為我哭泣》。

Mike: Don’t mention it, my performance was awful.

麥克:別提了,我的表現很差勁。

Daisy: I like it.

黛西:我覺得很不錯。

Mike: I feel like singing now, do you want to go the KTV?

麥克:我現在很想唱歌,你想去KTV嗎?

Daisy: Ok, let’s go.

黛西:好啊,我們走吧。