Devoting much of her later life to UNICEF, Hepburn’s war-time struggles inspired her passion for humanitarian work and, although Hepburn had tributed to the anization sihe 1950s, she worked in some of the most profoundly disadvantaged unities of Africa, South Amerid Asia ie eighties and early ies. In 1992, Hepburn was awarded the Presidential Medal of Freedom in reition of her work as a UNICEF Goodwill Ambassador.
赫本的魅力並非來源於她的外貌,而是她由內而外散發出的清新雋永的脫俗氣質。不論是《羅馬假日》中的安妮還是《蒂凡尼的早餐》中的霍莉·戈萊特麗,赫本的本色表演將她自身所具有的清澈、淡雅氣質在電影中得到完美體現。絕大部分人都會承認並信服這樣一個事實,奧黛麗·赫本是將古典與時尚結合得最完美的一個女性。除卻了赫本的高尚品格使得她魅力永存外,她對衣著的獨特品位及感覺,使她創造出的“赫本風格”在一代又一代的女性中間風靡並流行開來,這些都對女性自身認知程度的發掘與提升起到了非同凡響的作用。她在銀幕上高雅迷人,頻頻出現在世界各大雜誌的封麵上;在生活中,她隨和、真實,也不介意別人拍攝下她的動人時刻。
從《羅馬假日》起,奧黛麗·赫本幾乎每演一部電影,都會帶起一股新的流行浪潮。即使現在重看這些老片,赫本的裝扮仍然光彩奪目。提起“赫本”這個名字,叫人聯想到的是紀梵希、弗來格默、芭寶麗等一係列設計大師的名字。像是從天而降的繆斯女神,赫本為這些品牌注入了不朽的靈魂,令天下所有的女子為之心醉神迷。
Key words & Sentences
關鍵詞句全知道
Hepburn’s first success came on Broadway.
赫本的第一次成功始於百老彙。
I am an Audrey Hepburn fan.
我是奧黛麗·赫本迷。
Hepburn’s final role came in Love Affair in 1994.
赫本演出的最後一部作品是1994年拍攝的《愛情故事》。
Audrey Hepburn is the personification of natural beauty.
Devoting much of her later life to UNICEF, Hepburn’s war-time struggles inspired her passion for humanitarian work and, although Hepburn had tributed to the anization sihe 1950s, she worked in some of the most profoundly disadvantaged unities of Africa, South Amerid Asia ie eighties and early ies. In 1992, Hepburn was awarded the Presidential Medal of Freedom in reition of her work as a UNICEF Goodwill Ambassador.
赫本的魅力並非來源於她的外貌,而是她由內而外散發出的清新雋永的脫俗氣質。不論是《羅馬假日》中的安妮還是《蒂凡尼的早餐》中的霍莉·戈萊特麗,赫本的本色表演將她自身所具有的清澈、淡雅氣質在電影中得到完美體現。絕大部分人都會承認並信服這樣一個事實,奧黛麗·赫本是將古典與時尚結合得最完美的一個女性。除卻了赫本的高尚品格使得她魅力永存外,她對衣著的獨特品位及感覺,使她創造出的“赫本風格”在一代又一代的女性中間風靡並流行開來,這些都對女性自身認知程度的發掘與提升起到了非同凡響的作用。她在銀幕上高雅迷人,頻頻出現在世界各大雜誌的封麵上;在生活中,她隨和、真實,也不介意別人拍攝下她的動人時刻。
從《羅馬假日》起,奧黛麗·赫本幾乎每演一部電影,都會帶起一股新的流行浪潮。即使現在重看這些老片,赫本的裝扮仍然光彩奪目。提起“赫本”這個名字,叫人聯想到的是紀梵希、弗來格默、芭寶麗等一係列設計大師的名字。像是從天而降的繆斯女神,赫本為這些品牌注入了不朽的靈魂,令天下所有的女子為之心醉神迷。