時間繼續向前追溯,來到他離開後的夜晚。
女孩趴在一張空蕩蕩的床上,抬起腦袋,似乎在望著牆壁,他的弟弟站在一旁,指著床上的空氣叫道:“媽媽醒了,媽媽醒了!”
一絲不易察覺的黑色霧氣閃過,床上突然出現了一具中年婦女的屍體。
又是這種奇怪的黑色霧氣……伊克斯注意到了那抹一閃而過的漆黑,這和理查德.羅森突然消失時出現的場景有些類似。
難道這就是異常的源頭?
伊克斯皺起眉頭,觀察了一陣,回到現實。
剛剛脫離時間回溯,伊克斯的靈感忽地有所觸動,他扭頭看向出租屋一旁的街道。
一名年輕的姑娘朝著這裏走來,她的目光有些渙散地盯著路麵,沒有發現自己家門口站著兩名身穿製服的警察。
這就是他在回溯中看到的那名紡織工人。
“你終於回來了,安娜。”臉上布滿皺紋的中年婦女說,“這兩位警官有事情找你。”
“啊……警官?”被稱為安娜的女孩這才注意到伊克斯和卡爾森的存在,“有什麼事嗎?”
伊克斯注意到她的眼神有些閃躲。
“嗯,關於一起失蹤案,我們有幾個問題要問你。”
卡爾森頓了頓,從口袋中掏出一張照片,正是失蹤的理查德,“第一個問題,你認識照片上的這個人嗎?”
安娜點了點頭。
“第二個問題。”
卡爾森繼續說,“你在一周前有沒有見過這位先生?”
安娜遲疑了一下,還是點了點頭。
“你最後見到他的地點是哪裏?”
卡爾森繼續向下追問。
這個問題與前兩個不同,安娜無法再用簡單的點頭或搖頭來代替語言回答。
她沉默了許久,才用有些沙啞的聲音說:
“在工廠裏,我看見這位先生和監工在談論關於引進新型紡織機的計劃。”
“你知道即將引入的那批機器是用來做什麼的嗎?”
“不知道。”安娜說,“但其他工人們都說,有了它們之後,工廠就不再需要雇傭這麼多人了,有三分之一的人會被解雇。”
“你認為你會是這三分之一中的一員?”卡爾森問。
“……不知道。”
“你覺得如果被解雇了,你能做些什麼?”卡爾森的問題越來越奇怪,就像一個調查東區貧民日常生活的記者。
“不知道。”安娜說。
“你覺得和你一同在紡織廠裏工作的人會不會因為害怕被解雇而想辦法阻止工廠引進這批機器?”
卡爾森推了推厚厚的眼鏡,兩道光芒從上麵一閃而過,冰冷得仿佛看穿了一切,“比如,將這位向工廠出售紡織機的先生綁架或者謀殺?”
在卡爾森提問的這段時間裏,伊克斯一直通過靈視觀察著這位女孩的情緒和氣場,雖然回溯中看到的一切都表明她和理查德的憑空蒸發脫離不了關係,但從她的情緒變化中可以看出這位女孩究竟是有意識地參與到這個事件中還是被迫卷入。
——因為理查德失蹤案疑似涉及到另外的穿越者,伊克斯不敢確保占卜不會被幹擾。為了確保結論的正確性,將女孩的情緒變化和與占卜結果對比才能得出比較接近真相的答案。