第286章 演講(中)(1 / 2)

子曰民可使由之不可使知之。這是《論語泰伯的一句話,相信很多古文係的同學都知道,學術界對於這兩句話的含義有很大的分歧。不同的斷句會造成不同的意思,如‘子曰:民可使由之,不可使知之。’的意思就是,老百姓隻需要讓他們去做事情,而不需要告訴他們為什麼要這樣去做。另外一種斷句是:‘子曰:民可,使由之;不可,使知之。’這句話的原句是:‘子曰:興於詩,立於禮,成於樂。民可,使由之,不可,使知之。’

“孔子的整句話的意思是說,詩、禮、樂這三樣東西是教育民眾的基礎,一定要抓好,如果人民掌握了詩禮樂,好,讓他們自由發揮,如果人民還玩不來這些東東,我們就要去教化他們,讓他們知道和明白這些東西。”

“而當前學術界對這句話的爭論,是源於孔子的思想與封建帝王的政策。眾所周知,孔子被稱為是‘有教無類’的出色教育家,所以從這一點來看,孔子的意思應該是後者。但是封建帝王們為了維護自己的統治,卻故意將這句話的意思扭曲成了前者……當然,我並不是語言學家,也不想爭執這個學術界的大問題,畢竟孔聖人他老人家早已經過世,這件事情無論怎麼爭執都不可能有結果。

“但是根據這句話我們卻能夠看出,普通的一句話,卻能夠表現出兩個截然相反的意思,這就是中國語言的妙處——模糊!”

“但我們也可以這樣想,在孔子那個年代,尚是百姓未開化的年代,那個時候的諸子百家,眾說紛紜,如百花齊放。而各個流派的真正目的,都是想找出一條完美的治國道路。可以說。那個時候乃至於一些先賢聖人,在看待這個世界、這個社會的目光都未必比得上現代地我們,因為我們已經有了一套比較完美的基本準則。”

下麵的學生皆笑。

韓風繼續道:“但是在那個時期,各個流派之間爭吵不停,誰也拿不出一個讓所有人都信服的方法,舉個最簡單的例子,儒家重德,法家重法。當然兩個流派說的都沒有問題。如果這個世界上全部都是聖人,那麼不用法律也能解決問題。如果法律完善到一定的程度,那麼也可以保持社會的穩定。但以我們現在地眼光來看,法律和道德是能夠相輔相成的。這也就是時代的局限性。”

“因為這個局限性,所以我認為……嗬,在此說一句,這完全是我個人的理解,如果理解地錯了大家可不要扔西紅柿。”

又是一陣哄笑。

“我個人的理解時,對於當時的社會環境,孔子的意思是前者,就是不讓老百姓知道為什麼要這麼做,埋頭苦幹就行。因為當時的社會動蕩,教育資源比起現在要差的太多。所以全民教育這句話如果在那時候提起,會被當作神經病的。”學生們又是一笑,韓風繼續道:“所以那個時候,民可使由之,不可使知之的道理也是說的通的,甚至可以說是非常正確地!”

“但隨著時代的發展與進步,國力隨之增強。對人才和生產力的渴求也越來越大,這種說法就不行了,應該選擇第二種意思,也就是表達出孔子‘有教無類’的思想,隻有讓百姓明白為什麼要這樣做。讓他們有知識,國家才能富強,社會才能進步!這也是我們現在的教育形態,而並非是封建社會的愚民政策。”

“短短的一句話,不但包含了兩層截然相反地意思,而且這兩層意思卻也不互相矛盾。而是對立統一的,這不但是孔子的智慧,也是華夏人民的智慧,同樣的,也是中國古語言地魅力所在!而這種性質的語言,則是最適合作為人工智能的編程語言,因為這種語言就已經賦予沒有生命的計算機一種思想,一種鮮活的思想!”

下方立刻響起了一陣雷鳴般的掌聲,不少學生站了起來激動地大聲叫好,還有人大喊道:“韓風,你是我們的驕傲!”

“韓風,你是華人的驕傲!”

不得不說,對於大學生來講,學習外語實在是件非常讓人鬱悶的事情。英語作為現在的必修課程,從某種意義上來說是漢語的悲哀

連中文係的學生都要備考英語四六級,這實在是件很情。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。