裏多爾菲因為要給女兒圓那麼多謊而大傷腦筋,可是欺騙這件事,出人意料地,倒是很容易習慣成自然的。全家自然也都習以為常了,盡管花園裏那些特殊的樓梯隻有一座保留至今,小小的大理石台階上長滿了青草。至於那些雕塑,沒有一個是當地工匠做的,雖然那麼多的石材都是附近采的。這個任務交給了一個完全不知名的人,有些權威認為他是一個土耳其戰犯。

同時,裏多爾菲伯爵聽說遠在泰拉齊納有一個小矮人的小女孩,雖然是個私生女,但卻出身很好,於是他就想方設法將她接來與他們同住。幸運的是,她生來就是個啞巴,或者不管怎麼說,當她來到瑞可丹岑的時候,她就是個啞巴。因此,她就不可能描述她在莊園外麵所看到的人類是什麼樣的。

如今,小裏多爾菲的關心和注意都轉移到了泰拉齊納來的傑瑪身上。他們試圖教這位新來的可愛朋友說話卻沒有成功,那些話就連籠子裏的鳥都能說兩句,她請求他們讓她放棄學習拉丁語和希臘語,至少不要要求她讀出聲。音樂方麵更加棘手。裏多爾菲家有一個私人風琴手,去過他家沙龍的人都對那玩具般的小樂器難以忘懷,那琴聲仍清脆如鳥鳴。讓管風琴失聲必然是一個損失,而且很可能毫無必要,因為沒有證據能證明傑瑪是個聾子。

可是才不到十二個月,傑瑪就開始以顯著的速度長個,仿佛是身體為了彌補之前蹉跎的八年歲月。到了第二年春天,她已經比家庭醫生高一個頭了——醫生、牧師和公證人一起住在教堂旁特地為他們蓋的房子裏。谘詢過醫生,他的建議非常有限。他試過用刺柏油來阻止長個,失敗了之後,又搞來一個普林尼的配方,據說是希臘商人用風信子的球根摩擦年輕的奴隸以阻止他們長陰毛的。裏多爾菲開始擔心他們的醫生是個笨蛋。無奈,他隻好向各方尋求幫助。德拉·托爾再次沒幫上忙。他在另一封信中——現在這封信在國家圖書館——指出,全力以赴和大自然作對是愚蠢的。“別那麼在意,”他補充道,“對於幸福這件事。”裏多爾菲和他兄弟——佛羅倫薩的紅衣主教——之間也交換了意見,他沒有提起大自然,而是告誡說人類的幸福應當留給天堂。“當然,”伯爵回答,“我自己是毫無異議的,可是我要站在別人的立場想,還有什麼更好的辦法呢?”而他的女兒一點也沒有考慮到自己,隻想到她的朋友。她知道,如果傑瑪要離開去外麵的世界,那裏所有人都在一百三十厘米以下,她會被當成怪物的——又加上她不會說話,在那些野蠻人中間,根本是說不清了。整個狀況已經是極端尷尬了。小女孩和傑瑪站在一起時,隻有往前走幾步,才能讓影子看起來和她一樣長。

裏多爾菲因為要給女兒圓那麼多謊而大傷腦筋,可是欺騙這件事,出人意料地,倒是很容易習慣成自然的。全家自然也都習以為常了,盡管花園裏那些特殊的樓梯隻有一座保留至今,小小的大理石台階上長滿了青草。至於那些雕塑,沒有一個是當地工匠做的,雖然那麼多的石材都是附近采的。這個任務交給了一個完全不知名的人,有些權威認為他是一個土耳其戰犯。

同時,裏多爾菲伯爵聽說遠在泰拉齊納有一個小矮人的小女孩,雖然是個私生女,但卻出身很好,於是他就想方設法將她接來與他們同住。幸運的是,她生來就是個啞巴,或者不管怎麼說,當她來到瑞可丹岑的時候,她就是個啞巴。因此,她就不可能描述她在莊園外麵所看到的人類是什麼樣的。