“什麼謠言?”
“殘骸來自UFO!軍方宣稱是氣象氣球的殘骸,但卻不管用!人們寧願相信是UFO和外星人!”
“但是庫爾特在此發現的是玩具,並未發現殘骸。”
“這更好啊!”馬斯洛喊道。他站到紙板模型前,指了指庫爾特的房子。“昨天庫爾特看到了UFO。”他又指了指維利的房子。“今天晚上維利就會看到它。”他再指指奧托的房子。“後天奧托在那兒,然後是霍斯特。”
“有什麼用呢?”
“他們會講給記者聽呀!”
“哪些記者呢?”
“很快就會趕到這兒,報道UFO的記者!”
我坐到一把塑料椅子上。“他們憑什麼過來?因為幾名醉臥在床上發現了UFO的農民?”
馬斯洛拉上簾子。“一定會有記者專心聽完故事,寫篇報道!就我來看,這裏所有的人都在胡說八道。剩下的是營銷。‘謠言廚房’開始運行。”
“但是為何要這麼浪費呢?你何不幹脆請大夥喝一個禮拜的免費啤酒,讓他們講見過UFO? ”
“他們不但要講!”馬斯洛裝腔作勢地說,“他們還得信以為真!你能想象維利做演員嗎?或者庫爾特?他玩斯卡特牌連騙人都臉紅!”
“你想作弄這裏所有的人。”
“為什麼說成作弄呢?”馬斯洛的神情就像我狠狠侮辱了他。“這會讓所有的人聲名遠揚!發家致富!”他拿起這些陳舊的農莊模型,用別墅替代。最後他在卡爾快要坍塌的小屋旁擺上一幢現代化房子,喜形於色地打量我。
“你瘋了,馬斯洛。”
“是嗎?”
“是的,事實上不會成功。”
“我們走著瞧。”他來到門前,打開一條縫,往外瞧一瞧。然後熄了燈,走到戶外。
我跟在他身後。馬斯洛用鑰匙在鎖孔裏轉動了兩下,然後給大門額外加了一把掛鎖。
“你為何向我透露了你的計劃?”在返回酒館的途中,我問他,“你為什麼不來我這兒上演UFO秀?”
馬斯洛在我前麵走下地窖的樓梯。“沒人能作弄你,本。”
因為屋角的蜘蛛網,我縮著腦袋,等待馬斯洛關上門,打開燈。從酒吧間可以聽到音樂聲。阿爾方斯正在拉他的手風琴。
“此外我還需要你參與此事。”馬斯洛說。
“什麼?忘了它吧!”
“噓!”馬斯洛手指放在嘴邊。
我們站在敞開的老虎窗下。音樂聽起來淒切悲傷。阿爾方斯學會了皮約特的曲子,再現了思鄉、思念、過去的時光和不幸的愛情等主題。
“你要盡量幫我,本。”馬斯洛低聲說,“友友昨天晚上差一點從屋頂上掉下來。”
“誰的屋頂?”
“哦,庫爾特的屋頂。在他放下UFO的時候。”
“掉下來了嗎?”
“他本來得讓這玩意兒在庫爾特臥室窗戶前飄動。然後提上去。下來時他差點摔了一跤。”
“這就是說,UFO根本沒有飛起來。”
“什麼謠言?”
“殘骸來自UFO!軍方宣稱是氣象氣球的殘骸,但卻不管用!人們寧願相信是UFO和外星人!”
“但是庫爾特在此發現的是玩具,並未發現殘骸。”
“這更好啊!”馬斯洛喊道。他站到紙板模型前,指了指庫爾特的房子。“昨天庫爾特看到了UFO。”他又指了指維利的房子。“今天晚上維利就會看到它。”他再指指奧托的房子。“後天奧托在那兒,然後是霍斯特。”
“有什麼用呢?”