????先生卻在年底不幸在一次任務中喪生,這就是藝術和現實之間的差距。我在1999年的10月份,也就是達內爾·約翰遜先生陣亡兩個月前見過他一麵,約翰遜先生本人非常和善,我記得那次是在他底特律的家中。他的妻子還在懷著他們的第三個孩子,他們一家非常幸福。達內爾·約翰遜告訴我,他很期待《最後的和平鴿》被改編成電影,因為應該讓更多的人知道薩拉瑪一家不幸的遭遇,很期待薩拉瑪的故事被搬上熒幕而他和家人坐在電影院觀看的那一刻到來。但是誰知道這位英勇的海軍陸戰隊員卻戰死沙場,而在十幾年後的今天,這部電影才姍姍來遲。”
????“我也為達內爾·約翰遜上尉的死感到遺憾和痛心。”陳天陽接話道,“《最後的和平鴿》這部小說字數不多,但是卻字字見血。斯皮爾伯格先生,您很幸運,您至少還見到了達內爾·約翰遜本人,我想了解他卻隻能通過互聯網上那些煽情的文字了。約翰遜上尉會開心看到您可以執導本片。”
????“我希望如此!”斯皮爾伯格道,“近幾年好萊塢各大影視公司拍攝了不少以中東地區為故事背景的電影,像《拆彈部隊》《逃離德黑蘭》等影片很是成功。中東是一片狂野之地,在這裏,不同的宗教信仰,不同的意識形態,不同的勢力互相碰撞,導致這裏戰火頻繁,暴力衝突不斷。但是還有一點永遠沒有改變,那就是永不泯滅的人性和不同民族的普通民眾對於和平的向往。電影人無力左右白宮方麵做出什麼樣的決定,電影人也無法調和遜尼派與什葉派,猶太人阿拉伯人之間的矛盾,我們更加無法挽回那些死於戰火的人們的生命。但是電影人能做的就是讓全世界能夠清楚這裏發生了什麼。你知道為什麼20世紀福克斯會請我擔任導演嗎?”
????“我不太清楚。”陳天陽想了想,道,“但如果我是20世紀福克斯的決策者,我也會選擇您,您拍攝了這麼多題材的好電影。”
????“是的,憑借著吃老本20世紀福克斯也會考慮我的。”斯皮爾伯格笑道,“但實際上這和我的猶太後裔身份也有很大的關係。早在1999年當20世紀福克斯的老主管漢克·斯普利特先生第一次跟我提出這個想法時,我拒絕了,因為我之前就看過《最後的和平鴿》的原著小說。我覺得由一位猶太裔導演去執導一部表現阿拉伯人悲慘生活的電影並不合適,因為猶太人和阿拉伯世界的仇恨由來已久。但是漢克·斯普利特先生始終勸說我,他說由猶太人導演本片才會更有說服力,這樣更能傳達和平友愛的信息,我才答應仔細考慮一下。可是誰知道隨後美國爆發了‘911事件’,拍攝這類題材的電影隻得一拖再拖。如今,斯普利特先生都已經退休多年了,20世紀福克斯才終於下定決心拍攝這部電影。”
????“是的,任何種族和出身在這個世界上都不是根本問題。”陳天陽道,“我很感激20世紀福克斯的勇氣,正是他們的勇氣選擇了您,而您也會是這部電影的保障。”
????“光靠我可不夠。”斯皮爾伯格一個勁地搖頭,道,“我之前也嚐試過這部小說的改編工作,可是都不盡如人意,是你對小說出色的改編才讓一切變得有可能。當然我們還需要優秀的演員,艾米·亞當斯出演的女主角主角薩拉瑪將會是吃重角色。”