■ 永遠的溫馨——代譯序

奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!

你聽,孩子,聽它給你唱

一支支婉轉動人的歌——

歌唱勤勞善良,歌唱忠誠正直,

歌唱助人為樂的勇士,

為喚醒長睡不醒的女孩,

他一往向前,不怕挫折……

奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!

你瞧,孩子,瞧它的收藏

精美絕倫,五光十色——

閃光耀眼的水晶鞋,

自動上菜的小木桌,

巧克力蛋糕做成的林中小屋,

還有一把金鑰匙哩,

它會幫你開智慧之鎖!

你,我,他——你們和我們,

今天的孩子們和過去的孩子們,

一代又一代枕著這隻小寶盒,

進入夢鄉,進入幻想的天國,

變成美麗的公主,勇敢的王子,

變成聰明又機智的小裁縫,

變成害怕也得學的傻大個,

去球遊世界,去曆經坎坷,

去鬥巨人,鬥大灰狼,鬥老妖婆!

即使在嚴寒的冬夜,

不慎落入食人者的凶窟,

多麼緊張,多麼恐怖!

可噩夢總會在曙光中消逝,

醒來,我們更愛身邊的一切。

即使多少年過去了,

我們已成為老頭兒老太婆,

每當想起善良的小矮人兒,

想起灰姑娘和白雪公主,

我們心中仍會感到溫馨,

感到慰藉,充滿歡樂——

多麼幸運啊,這奇妙的小寶盒,

它曾經進入我的家庭!

它永遠永遠屬於我!