於是艾伯納打出了他的王牌。他勇敢地麵對著她,警告說:“但是,隻有你的牧師才能允許你進入教會。你想過這一點嗎?”

瑪拉瑪思考了一會兒這個突如其來的消息,打量著這個讓她束手無策的人。艾伯納比她矮一英尺,年紀還不到她的一半,體重隻有她的三分之一。她謹慎地試探道:“關於我算不算好女人,是由你說了算?”

“是由我說了算。”艾伯納向她保證。

“如果我算不上……”

“你就不會被教會接受。”

事情僵住了。瑪拉瑪考慮了一會兒,先看了看艾伯納,然後又看了看克羅羅,最後輕鬆地說:“到了那個時候,你就不在這兒了,馬庫阿・黑力。會有其他牧師的。”

“我會在這兒的。”艾伯納堅決地說。

瑪拉瑪覺得自己的前景十分不妙,於是又考慮了一會兒,順從地歎了口氣,然後突然換了個話題:“告訴我,馬庫阿・黑力,要給我的人民當好阿裏義-努伊,我必須怎麼做呢?”

於是,艾伯納又開始了另一項在日後將對夏威夷的政治生活影響深遠的工作。起初,隻有瑪拉瑪和克羅羅每天來聽他的指導。漸漸地,一些地位較低的阿裏義也會來向他尋求指導。當利豪利豪國王和他那位仍在參與政事的母親卡休曼努過來常駐時,他們也會來提出問題,表達不滿,思考問題。

艾伯納經常會重複幾個簡單的觀點。

“絕對不能有奴隸。”他說。

“美國也有奴隸呀。”阿裏義反對道。

“奴隸製在美國是錯誤的,在這裏也一樣。絕對不能有奴隸。”

“英國也有奴隸。”聽眾們還在堅持。

“在美國和英國,都有好人在為反對奴隸製而鬥爭。這裏的好人也應該做同樣的事。”艾伯納一看講道理行不通,便改為訓誡。他嚷道:“在我漂洋過海來夏威夷的路上,有一天日落時,我們經過了一艘輪船,那是一艘運奴船,我們能聽見那悲慘的貨艙裏鎖鏈碰撞的聲音。利豪利豪國王,假若你的雙手被鎖在橫梁上,你的後背被人用鞭子抽打,汗水順著你的臉頰流下來,迷住了你的眼睛,你會歡喜嗎?”

“我不會歡喜。”國王答道。

“阿裏義得負起責任來,不能再殺害嬰兒了。”艾伯納的吼聲大得像在打雷。

瑪拉瑪插了句嘴:“外國軍艦在拉海納鎮上岸的時候,我們應該如何迎接艦長呢?”

“任何開化了的民族,”艾伯納用這個傳教士特別喜愛的詞兒解釋道,“都會跟其他開化了的民族建立正式關係。軍艦上掛著哪國的旗幟,艦長便是哪個國家的國王的私人代表。他上岸時,你們應該點起一枚小小的火炮,讓四名阿裏義套上最好的袍子,再穿上長褲和鞋子,來到艦長麵前,說……”

就算艾伯納遇上並未事先準備的話題,他也能毫無困難地給出詳細的建議。這個來自馬薩諸塞州馬爾波羅村貧瘠農場、弱不禁風的少年從未想到,有朝一日,他讀過的每一本書都是那麼的寶貴。他能夠大段大段地回憶起描寫倫敦醫院護理的書籍,還有那些描寫安特衛普銀行體係的書籍。但是令他印象最深刻的,還是他對於加爾文和貝紮對日內瓦城的管理方式所做的研究。約翰・加爾文在瑞士遇到的每一個問題,都是艾伯納・黑爾在拉海納鎮所麵對的,這常使艾伯納覺得冥冥之中一切自有安排。

於是艾伯納打出了他的王牌。他勇敢地麵對著她,警告說:“但是,隻有你的牧師才能允許你進入教會。你想過這一點嗎?”

瑪拉瑪思考了一會兒這個突如其來的消息,打量著這個讓她束手無策的人。艾伯納比她矮一英尺,年紀還不到她的一半,體重隻有她的三分之一。她謹慎地試探道:“關於我算不算好女人,是由你說了算?”

“是由我說了算。”艾伯納向她保證。

“如果我算不上……”

“你就不會被教會接受。”

事情僵住了。瑪拉瑪考慮了一會兒,先看了看艾伯納,然後又看了看克羅羅,最後輕鬆地說:“到了那個時候,你就不在這兒了,馬庫阿・黑力。會有其他牧師的。”

“我會在這兒的。”艾伯納堅決地說。

瑪拉瑪覺得自己的前景十分不妙,於是又考慮了一會兒,順從地歎了口氣,然後突然換了個話題:“告訴我,馬庫阿・黑力,要給我的人民當好阿裏義-努伊,我必須怎麼做呢?”

於是,艾伯納又開始了另一項在日後將對夏威夷的政治生活影響深遠的工作。起初,隻有瑪拉瑪和克羅羅每天來聽他的指導。漸漸地,一些地位較低的阿裏義也會來向他尋求指導。當利豪利豪國王和他那位仍在參與政事的母親卡休曼努過來常駐時,他們也會來提出問題,表達不滿,思考問題。

艾伯納經常會重複幾個簡單的觀點。

“絕對不能有奴隸。”他說。

“美國也有奴隸呀。”阿裏義反對道。

“奴隸製在美國是錯誤的,在這裏也一樣。絕對不能有奴隸。”

“英國也有奴隸。”聽眾們還在堅持。

“在美國和英國,都有好人在為反對奴隸製而鬥爭。這裏的好人也應該做同樣的事。”艾伯納一看講道理行不通,便改為訓誡。他嚷道:“在我漂洋過海來夏威夷的路上,有一天日落時,我們經過了一艘輪船,那是一艘運奴船,我們能聽見那悲慘的貨艙裏鎖鏈碰撞的聲音。利豪利豪國王,假若你的雙手被鎖在橫梁上,你的後背被人用鞭子抽打,汗水順著你的臉頰流下來,迷住了你的眼睛,你會歡喜嗎?”

“我不會歡喜。”國王答道。

“阿裏義得負起責任來,不能再殺害嬰兒了。”艾伯納的吼聲大得像在打雷。

瑪拉瑪插了句嘴:“外國軍艦在拉海納鎮上岸的時候,我們應該如何迎接艦長呢?”

“任何開化了的民族,”艾伯納用這個傳教士特別喜愛的詞兒解釋道,“都會跟其他開化了的民族建立正式關係。軍艦上掛著哪國的旗幟,艦長便是哪個國家的國王的私人代表。他上岸時,你們應該點起一枚小小的火炮,讓四名阿裏義套上最好的袍子,再穿上長褲和鞋子,來到艦長麵前,說……”