我的腰向後彎曲了很久,一時直不起來,我扶住自己的後腰,在主子不屑的目光當中一點點緩和然後站直身子。主子看我的眼神從不屑變為冰涼的時候他轉過身朝外麵走去:“跟我出來。”
這樣一來我和主子之間又產生了芥蒂,我默默跟在他的身後,悄悄打開手機錄音。我深吸一口氣,即將就要麵對合作商了,我還沒做好準備。
我跟著主子走過長長一段路才看見了被宋姿和另外一名禮儀人員帶著的團隊,大多數是白人,也有三名黑人。我跟主子走過來的時間大概就超過了五分鍾,加之先前合作方已經等了十多分鍾,他們的臉上似乎有不耐煩之色,跟處於不滿情緒中的外國人相處,我的心裏更加忐忑。
但是當主子和我真正走進他們視線當中的時候,場麵出現了戲劇性的變化。這些人臉上的不滿在明顯地變化成為笑意。我心裏驚詫,到底是因為Emperor的實力還是對方太會演戲,我有點看不清這樣的形式。
“主子。”等到主子帶著我走進的時候宋姿朝他微微鞠躬打招呼。我看著宋姿,她跟主子打招呼之後看向我,悄悄向我眨了眨眼睛。宋姿自有一種直爽的氣質,即使這樣做也不會顯得小家子氣。結果主子卻看了過來,我對宋姿回以微微一笑,沒有做其他的動作,主子的目光終於從我身上移開,但是他的動作卻引起了別人對我的注意。
合作方的領頭人是個高高瘦瘦的白人,五官深邃立體,比起主子還要更加深邃一些,身高和主子齊平。雖然西方人的五官更深,但是看起來卻沒有主子那麼自然,大眼睛和高鼻梁配上蒼白的皮膚卻顯得沒有主子那麼精致協調。
我暗暗想著這些,宋姿陪著他們直到主子過來,然後離開去做其他工作。她們四個人輪流接待那麼多的客人也是非常不容易的。
他們開始用英文打招呼,不知道是不是自己過於緊張,我居然一句也聽不懂。我趕緊收斂心神去聽,可是越著急越聽不出來。剛才宋姿她們過來的時候帶著一位翻譯穿著黑色蕾絲套裙和黑色反絨肩頭高跟鞋,看起來非常職業的一位女士。翻譯看起來二十四五歲的樣子,我之所以暗暗稱呼她為女士而非姑娘是因為對於這樣的職業女性我有種天然的敬畏。
但是不知道是不是主子故意的,每次對方說出什麼話不等別人翻譯他就直接說出中文回答,然後讓翻譯跟合作方去對話,我根本就沾不了他的私人翻譯的光,還要通過主子說的中文猜測他們在討論些什麼。越是著急就越是聽不懂,知道一群人臉上露出談笑的神色邁開步子朝大廳方向走過去的時候,我依舊什麼都沒聽懂。我趕緊跟上大家的步伐。
合作方的團隊有十五個人,我現在跟著主子走在一群人靠前的位置,我有點擔心放在口袋裏麵的手機能不能錄到後麵的人的聲音。陳哥給我的空白記錄本被我打開著,除了提前寫上的日期和會議主題之類的意外,從見到合作方一直至現在,它還是一片空白。
我們朝著大廳方向走,我緊緊跟著主子的步伐卻不清楚是要去幹什麼。“呆會兒你給客人介紹那些花。”主子突然冷冷地開口,聽了許久的英文聽不懂我整個人都是暈暈的,主子的這句話清晰地傳進我的耳朵裏麵。
“啊?”我趕緊捂住嘴巴不讓聲音發出來,眼睛卻是震驚地瞪大望著主子。背下那麼多種花卉的常識已經是一項不小的任務,現在主子要求我給合作方介紹。他們當中沒一個人會中文,唯一的翻譯先前就特別聲明過隻是主子的翻譯。所以目前的狀況就是主子要求我用純英文為他們講解這些花的名稱和特點。我突然就想停下腳步不再朝大廳的花走去。我不由放慢了腳步,心裏慌亂著不知道一會兒要怎麼開口,主子並沒有配合我反而加快了腳步。我在慌亂當中漸漸平靜下來,開始聽懂一些他們邊走邊討論的東西。
https://www.biqiugege8.com/book/18955/15318425.html
請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com