海的女兒(1 / 3)

她最大的愉快是聽些關於上麵人類世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關於船隻和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間遊來遊去的魚兒會唱得那麼清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因為她還從來沒有看到過一隻小鳥。

“等你滿了十五歲的時候,”老祖母說,“我就準許你浮到海麵上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上,看巨大的船隻在你身邊駛過去,你也可以看到樹林和城市。”

在這快要到來的一年,這些姐妹中有一位到了十五歲;可是其餘的呢——唔,她們一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個世界。不過每一位答應下一位說,她要把她第一天所看到和發現的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!

她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那麼的沉默和富於深思。不知有多少夜晚,她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上麵凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的光有些發淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們人眼中大得多。假如有一塊類似黑雲的東西在它們下麵浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上麵遊過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行。可是這些旅客們再也想象不到,他們下麵有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。

現在最大的那位公主已經到了十五歲,可以浮到水麵上去了。

當她回來的時候,她有無數的事情要講;不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上麵,緊貼著海岸凝望那大城市裏亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鍾聲。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。

啊,最小的那位妹妹聽得多麼入神啊!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色的水朝上麵望的時候,她就想起了那個大城市以及它裏麵熙熙攘攘的聲音。於是她似乎能聽到教堂的鍾聲在向她這裏飄來。

第二年,第二個姐姐得到許可,可以浮出水麵,可以隨便向什麼地方遊去。她跳出水麵的時候,太陽剛剛下落,她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像一塊黃金,而雲塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又白又長麵紗的,是一群掠過水麵的野天鵝。它們飛向太陽,她也向太陽遊去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞慢慢地在海麵和雲塊之間消逝了。

她最大的愉快是聽些關於上麵人類世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關於船隻和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間遊來遊去的魚兒會唱得那麼清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因為她還從來沒有看到過一隻小鳥。

“等你滿了十五歲的時候,”老祖母說,“我就準許你浮到海麵上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上,看巨大的船隻在你身邊駛過去,你也可以看到樹林和城市。”

在這快要到來的一年,這些姐妹中有一位到了十五歲;可是其餘的呢——唔,她們一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個世界。不過每一位答應下一位說,她要把她第一天所看到和發現的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!

她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那麼的沉默和富於深思。不知有多少夜晚,她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上麵凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的光有些發淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們人眼中大得多。假如有一塊類似黑雲的東西在它們下麵浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上麵遊過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行。可是這些旅客們再也想象不到,他們下麵有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。

現在最大的那位公主已經到了十五歲,可以浮到水麵上去了。

當她回來的時候,她有無數的事情要講;不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上麵,緊貼著海岸凝望那大城市裏亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鍾聲。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。

啊,最小的那位妹妹聽得多麼入神啊!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色的水朝上麵望的時候,她就想起了那個大城市以及它裏麵熙熙攘攘的聲音。於是她似乎能聽到教堂的鍾聲在向她這裏飄來。

第二年,第二個姐姐得到許可,可以浮出水麵,可以隨便向什麼地方遊去。她跳出水麵的時候,太陽剛剛下落,她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像一塊黃金,而雲塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又白又長麵紗的,是一群掠過水麵的野天鵝。它們飛向太陽,她也向太陽遊去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞慢慢地在海麵和雲塊之間消逝了。

又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她遊向一條流進海裏的大河裏去了。她看到一些美麗的青山,上麵種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在鬱茂的樹林中隱隱地露在外麵;她聽到各種鳥兒唱得多麼美好,太陽照得多麼暖和,她有時不得不沉入水裏,好使得她灼熱的麵孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣裏,她碰到一群人間的小孩子,他們光著身子,在水裏遊來遊去。她倒很想跟他們玩一會兒,可是他們被嚇了一跳,逃走了。於是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那麼凶狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海裏去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水裏遊泳的可愛的小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。