李白

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

當君懷歸日,是妾斷腸時。

春風不相識,何事入羅幃?

【作者介紹】

李白(公元701—762年),字太白,號青蓮居士,生於西域,幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉,25歲出川,長期在各地漫遊。唐玄宗天寶初年供奉翰林,但因受權貴排擠,一年多後離開長安。安史之亂後,李白受永王李璘一案牽連,被流放夜郎,走到白帝城時遇赦東還,寫下《早發白帝城》。晚年漂泊困苦,卒於安徽當塗。李白有“詩仙”之名,詩風雄奇豪邁,想像豐富,語言流暢自然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中吸取營養和素材,詩作色調瑰偉絢麗,富有積極的浪漫主義精神。現存《李太白集》。

【注釋】

燕:唐代東北邊防要地(在今河北一帶),詩中征人所在地。秦:今陝西一帶。

【譯文】

燕地春草剛剛細嫩如絲,秦地桑樹已經低垂綠枝。

當你心中想念歸家之日,正是我思慕你斷腸之時。

春風啊你與我素不相識,為何飄入羅帳使我相思?

【賞析】

本詩為閨情詩,描寫秦地婦女對遠戍邊地丈夫的思念,表現了女子對丈夫的忠貞之情和懷念之苦。