像對車夫承諾的那樣,布萊爾等人在抵達一片小村莊後就讓其離開了。但他們沒有選擇可以直接前往王都的路線,而是繞進另一條遠路。
這麼做是為了避開可能被遣派來的追兵。還有就是前麵有一塊布萊爾略微在意的地方:
。
半個月前,他在阿瓦隆鎮放跑了一隻羅克笛斯(寄生怪)。隨後一份疑似那個魔種的懸賞被一隊新人清蕩者接走。
布萊爾知道那隊清蕩者雖然是新人。但他們職業齊全,裝備也不錯的樣子,應該不會失敗。
但失敗的理由也不是沒有。比如說,隊裏某個人對被寄生的對象下不了手。
隻要找一個公會酒館確認那個委托完成就行了。
布萊爾不希望看到因為自己的錯而導致幾條年輕的生命消散。
“現在去哪?”
安東尼問。
“找到小鎮,雇輛馬車趕路。”
“靠雙腿行動不是更加靈活嗎。”
“啊,如果我能跟上你們的話。”
人類的耐力算不錯,但拿去與精靈做對比,便顯得過於差勁了。即便布萊爾算是人類中的佼佼者,但也沒辦法像精靈一樣在森林裏蹦來跳去大半天仍不疲累。
順著因為常年有人走過而踩出來的土道,五人終於到了一個小鎮。
小鎮石碑上的字很模糊,布萊爾沒有辨認出小鎮的名字叫甚。又因為沒必要,所以不再在意。
“我們悄悄進去。”
他瞟了一眼門口還沒注意到遠處動靜的守衛,道。
安東尼起初略微不解,但看到鎮上佇立起的幾棟高樓和其中一棟上插著的,象征公會酒館的旗幟後,就明白這小鎮可能已經收到來自庫塔爾發來的通緝令。
“是存在公會的小鎮啊。”
“嗯,雖然沒有我們的具體情報,但至少知道我們一共五個人,其中兩人以上是精靈。”
“不如,布萊爾先生。你帶著艾瑪小姐從正門進入小鎮,我和拜森、貝克繞到小鎮南邊的出口等你們坐著馬車出來。”
小鎮和城市如果查得比較嚴,就會給外地來的人發一張“入鎮許可”或“入城許可”證。持有這張證的人才能在鎮上進行交易,包括雇用馬車。
從大局觀上考慮,安東尼的提議沒錯,相當正確。
“我不想讓你們幾個離開我的視野裏。”
拜森不禁笑了:
“布萊爾先生,請不用把我們當做小孩。論年齡的話,我們還可能還和你的前前世打過招呼。”
“但你們還是沒讓我省下心。”
“這點倒確實……”
黛芙妮難得開口:
“我會保證他們兩人的安全。”
布萊爾看到,黛芙妮的眼神裏似乎在燒著火。她或許是想挽回和補償自己在那片山林裏犯下的錯誤。
“……算了,我也正好有點事要辦。”
布萊爾決定給黛芙妮這個機會:
“我會在一小時內出來。你們多加小心。”
“明白。”
說完,三個精靈就離開了隊伍,往小鎮的南邊奔去。
“走吧。”
布萊爾看向有些迷茫的艾瑪,半晌才說道。