正文 第43章 野天鵝情感動物學家(1 / 2)

當時,它受了槍傷,跌倒在山穀的樹叢裏。默文把它抱回家,細細包紮好它傷得很重的翅膀,把它養在小木屋裏。一個月後,野天鵝又能站起來了,但一隻翅膀仍耷拉著,走起來一拐一拐的。

默文先生給它取了個名字:白格。

白格看著一批又一批的同伴在天空飛翔,它爬上草垛,一邊拍打那隻好翅膀,一邊引頸呼喚。天空中的野天鵝用遙遠的呼喚答應著它,但沒一個能飛下來幫它的忙,很快就消失在天邊。

白格垂頭喪氣地從草垛上滾下來,凝視著金色晚霞裏的野天鵝群,發出一聲聲低沉的歎息。

終於,它再也不去注意天空遷徙的天鵝了。

第二年春天,一群群天鵝又從南方飛向北方,白格的翅膀卻似乎仍未恢複,它隻是呆呆地望著向北遷徙的同伴,連哀鳴也沒有了。

默文知道,北美的天鵝最高傲,喜歡孤獨。白格在他的照料下,性格卻變得隨和起來,它常跟在默文身邊,把長脖子鑽進他的衣服裏,有時會突然把嘴伸到他的手上,親熱地輕輕咬他。白格還肯讓小雞跳到它的背上曬太陽,有時還展開寬大的翅膀,為小雞們遮雨。

天鵝是實行一夫一妻製的,選擇配偶時很挑剔,默文希望白格能在他的家鵝群裏挑一個“妻子”。

與白格相比,家鵝顯得又笨拙又肥胖,它們一定會喜歡這位渾身披著灰白羽毛漂亮紳士的。事實上也是如此,好些家鵝都踮著腳跟在白格後麵,一麵叫一麵拍打翅膀,但白格對它們的殷勤一概不予理睬。

這隻落入人間的野天鵝似乎要過一種修道士的生活了。

但是,有一天,白格使默文大吃一驚:它帶回來一隻別處走散的母家鵝,它用嘴不斷擦著這隻母家鵝的羽毛,明顯在表示求婚。

那隻母家鵝是一千米外的一座農莊上的。白格一定是在山穀裏遇見了它,在那兒,周圍的水禽都來嬉戲。這隻母家鵝溫文爾雅,渾身也披著偏灰的羽毛,很清秀,甚至有點兒高貴的天鵝氣質。

農莊的主人趕來了,見這野天鵝和他家的雌鵝這麼要好,就向默文先生索要了幾十隻野天鵝蛋作交換,讓母家鵝留了下來。

默文先生給母家鵝取名裏斯拉。

白格和裏斯拉親親熱熱地做了夫妻。不久,裏斯拉就選中一隻舊木桶做窩。默文先生像照顧自己的孩子一樣,精心選了一把稻草,鋪在窩裏,還為它理理平,使這對恩愛夫妻睡得更舒服些。不久,裏斯拉生下10隻蛋,它鑽進窩裏開始孵蛋了。

裏斯拉靜靜地孵蛋時,野天鵝白格守衛在附近,誰也別想接近木桶,連默文先生也不例外。

野天鵝和母家鵝的後代孵出來了,是一群可愛的小家夥。裏斯拉從舊木桶裏爬出來,照料了它們2周,又回到了白格的身邊。

這時,白格的翅膀完全恢複了功能。

有一天,它試著舉起翅膀,一下子飛到山那邊,忽然間又從高空中降落下來,急匆匆地飛了回來。原來,裏斯拉在呼喚它了。

白格一連驚奇地凝視著自己的翅膀,忽而拍打,忽而跳躍;一邊撲向裏斯拉,把嘴伸向裏斯拉的翅膀,接著又跳到默文先生身邊,用嘴咬住他的外衣。

從這天起,白格飛遍了附近所有的地方,每個農民都在自己院子上空看見過它優美盤旋的身影。這是一種預兆:再到秋天,它要離開這裏了。默文先生當然可以剪掉它的翅膀,從而留住它。但他不忍心,他在白格受傷時救過它,但它需要自由,他也應該滿足它。