如果你有想探討的話題,就寫信給我吧,因為用文字能使我更容易表達出真正的見解。你和爸爸一樣,都那麼善良,我無比欽佩你,這你是知道的,但願我能從你那裏多汲取一些這樣的優良品質。


1944年3月22日 星期三

親愛的凱蒂:

昨晚瑪格特給我寫了這封信:

親愛的安妮:

昨天讀了你的回信,我心中感到有些不舒服。是我使你在去找彼得的時候產生了愧疚感,這實在沒有必要。在我內心深處,有那麼一個值得我信任的人(同時我也值得他信任),但這個人絕對不會是彼得。

不過,你說得沒錯,我的確將彼得視為兄弟——一個弟弟。我和他的姐弟之情或許在以後會有所發展,但現在我們還不能相互敞開心扉。因此你根本用不著對我有歉意。現在你已經找到了好朋友,就好好享受你們之間的友情吧。

我的回信見下:

親愛的瑪格特:

我想我們還是靜靜等待吧。很快彼得和我就會做出決定,是像過去一樣,還是製造出什麼不同。到時會怎麼樣,我並不清楚,我隻知道眼下該幹什麼。

不過有一點我可以肯定,那就是假如我和彼得真的成了好朋友,那麼我一定會告訴他,你也很喜歡他。我還會跟他說,如果他需要幫助,你隨時都會伸出援手。我知道你不希望我這麼做,但我也管不了了。我不清楚彼得如何看待你,將來我會在合適的時候問他。

無論在閣樓還是在密室的任何角落,都歡迎你來找我們。別擔心可能會打擾我們,因為我們已經形成一種默契,那就是隻在晚上交流。

振作起來!雖然並不是一切順利,不過我也在盡自己最大的努力。有時你希望的事總比你想象的來得要快。

密室的生活變得日趨美好。我甚至認為,愛情會在這裏誕生。要是我們繼續長時間地生活在這裏,那麼大人們所說的我要嫁給彼得的玩笑話,沒準就會成真。不過別誤會,我沒考慮過嫁給他的事。我根本想象不出他長大以後什麼樣,也不知道我們能不能相愛並論及婚姻。

現在我知道彼得也愛我,但不確定是什麼樣的愛。我看不透他,不知道他把我當成一個沒有性別的朋友、一個女孩還是一個妹妹去喜愛。他感謝我在他父母爭吵時給他幫助,這讓我非常欣慰,使我越來越相信他的友誼。昨天我對他說,要是一下來了十幾個安妮想同他見麵,他該怎麼辦。他說:“要是她們都和你一樣,也不算很糟糕。”他的熱情使我相信他真的願意經常與我見麵。而且他現在學習法語非常勤奮,可以在床上一直學到十點一刻。

我回想起上個禮拜六晚上我們的對話,我們說話的語調,我頭一次不再對自己感到失望。我是說,我心裏怎麼想,嘴上就怎麼說,不必有所隱瞞和修飾。無論是微笑還是靜坐時,他都太過英俊了,他是那麼善良和可愛。我想當他發覺,我絲毫也不是那個表麵上看來俗不可耐的安妮,而是一個同他一樣的幻想家,並且與他有一樣多的煩惱和疑惑,他定會大吃一驚。

如果你有想探討的話題,就寫信給我吧,因為用文字能使我更容易表達出真正的見解。你和爸爸一樣,都那麼善良,我無比欽佩你,這你是知道的,但願我能從你那裏多汲取一些這樣的優良品質。


1944年3月22日 星期三

親愛的凱蒂:

昨晚瑪格特給我寫了這封信:

親愛的安妮:

昨天讀了你的回信,我心中感到有些不舒服。是我使你在去找彼得的時候產生了愧疚感,這實在沒有必要。在我內心深處,有那麼一個值得我信任的人(同時我也值得他信任),但這個人絕對不會是彼得。

不過,你說得沒錯,我的確將彼得視為兄弟——一個弟弟。我和他的姐弟之情或許在以後會有所發展,但現在我們還不能相互敞開心扉。因此你根本用不著對我有歉意。現在你已經找到了好朋友,就好好享受你們之間的友情吧。

我的回信見下:

親愛的瑪格特:

我想我們還是靜靜等待吧。很快彼得和我就會做出決定,是像過去一樣,還是製造出什麼不同。到時會怎麼樣,我並不清楚,我隻知道眼下該幹什麼。

不過有一點我可以肯定,那就是假如我和彼得真的成了好朋友,那麼我一定會告訴他,你也很喜歡他。我還會跟他說,如果他需要幫助,你隨時都會伸出援手。我知道你不希望我這麼做,但我也管不了了。我不清楚彼得如何看待你,將來我會在合適的時候問他。

無論在閣樓還是在密室的任何角落,都歡迎你來找我們。別擔心可能會打擾我們,因為我們已經形成一種默契,那就是隻在晚上交流。

振作起來!雖然並不是一切順利,不過我也在盡自己最大的努力。有時你希望的事總比你想象的來得要快。

密室的生活變得日趨美好。我甚至認為,愛情會在這裏誕生。要是我們繼續長時間地生活在這裏,那麼大人們所說的我要嫁給彼得的玩笑話,沒準就會成真。不過別誤會,我沒考慮過嫁給他的事。我根本想象不出他長大以後什麼樣,也不知道我們能不能相愛並論及婚姻。

現在我知道彼得也愛我,但不確定是什麼樣的愛。我看不透他,不知道他把我當成一個沒有性別的朋友、一個女孩還是一個妹妹去喜愛。他感謝我在他父母爭吵時給他幫助,這讓我非常欣慰,使我越來越相信他的友誼。昨天我對他說,要是一下來了十幾個安妮想同他見麵,他該怎麼辦。他說:“要是她們都和你一樣,也不算很糟糕。”他的熱情使我相信他真的願意經常與我見麵。而且他現在學習法語非常勤奮,可以在床上一直學到十點一刻。

我回想起上個禮拜六晚上我們的對話,我們說話的語調,我頭一次不再對自己感到失望。我是說,我心裏怎麼想,嘴上就怎麼說,不必有所隱瞞和修飾。無論是微笑還是靜坐時,他都太過英俊了,他是那麼善良和可愛。我想當他發覺,我絲毫也不是那個表麵上看來俗不可耐的安妮,而是一個同他一樣的幻想家,並且與他有一樣多的煩惱和疑惑,他定會大吃一驚。