第545章 神劇現世(二)!(1 / 2)

但要說有多重要,也有些說不上來的意思,不過不管如何,本子有一個好的名字,還是有些優勢的,起碼一下子就能抓住觀眾的眼球,讓人在觀看之前就生出觀看的欲-望來。

可這個什麼《夏洛特煩惱》怎麼看都沒有太大的意思吧?夏洛特?這是哪個國家的人的名字或姓?沈謄有些摸不準了。

而且,因為地域性的關係,國內的話劇界,很少會排國外的話劇,很現實的一個問題就是,哪怕《哈姆雷特》這樣的世界名劇,在國內就是幹不過《雷雨》這樣的本土劇。

這本來就是很現實的一個事情,因為文化差異和地域性,觀眾對於華夏背景的劇目,自然天生帶有好感和認同感,雖然也承認世界名劇的地位,但那玩意兒不是一個畫風的,看著總沒有太多的代入感不是嗎?

所以,對於做話劇這個行業來說,搞國外背景的劇目不是不可以,但就如同那句話所說:“沒有金剛鑽兒,不攬瓷器活”,就是這個道理了。

你一個國內的劇團,要是沒有這個能力,以及沒有足夠的觀眾基礎,想要搞國外的劇目,那麼失敗的可能性要遠遠高過成功的可能性,這種投入產出比太過明顯的活兒,對於精明的果仁來說,自然是能夠辨認出其中的三味的。

有了這份認識,沈謄這才有些感到猶豫,他不確定是不是魏大少爺對話劇這個行業不熟悉,才會想到要搞國外劇目這一出的?

沈謄想想還真有這種可能,畢竟人家魏大少爺也不是神仙,不可能什麼都能夠精通,然後想當然地認為拿到一本國外的劇本,就能收獲足夠的利益。

雖說現在果仁也有“外來的和尚好念經”的想法,甚至也有些崇洋媚外的行徑,但這玩意兒真套用不到話劇這個行當來,因為已經有很多的劇團,切身用自己悲催的經曆,證明了在國內搞國外背景的劇目,是多麼失敗的一件事情,這就好比在國內搞什麼芭蕾舞劇,那玩意雖然貌似高大上,可真的會去看的人,除了那些附庸風雅的人之外,根本就沒有太大的市場。

因為不是一個畫風這種硬性指數,實在是有太大的傷害力了,所以沈謄一點也沒有信心,麻花劇團可以搞國外背景的劇目,然後能夠獲得成功。

可這個本子是魏大少爺給過來的,要是自己不聽對方的話,不排這部劇,那很可能會給對方一個自己不服管的信號,這可也是相當麻煩的事情,畢竟人家剛剛收購了劇團,自己這裏就表露出這種意思,要是對方誤會了,今後可要如何處?

但要是自己不說,沈謄自個兒也覺得有些過意不去,這明擺著失敗的事兒,要是不跟魏大少說清楚,那就是自己的失職不是嗎?

不過在告訴對方自己心裏麵的想法之前,沈謄覺得自己很有必要將這個本子看一遍,《夏洛特煩惱》這個本子根本也沒有聽說過,一定不是什麼世界知名的劇目,或許是魏大少自己搞出來的?