【譯文】
堂堂的大元朝,奸佞掌大權,開黃河發鈔票是惹禍根源,這激起紅巾起義人萬千。官法亂,刑法重,百姓怨。人吃人,鈔買鈔,世道何曾見?賊做官,官做賊,賢愚混淆不辨。可哀嗬可憐。
沉醉東風
維揚懷古
無名氏
錦帆落天涯那搭,玉簫寒江上誰家?空樓月慘淒,古殿風瀟灑。夢兒中一度繁華,滿耳邊聲起暮笳,再不見看花駐馬。
【譯文】
錦帆落到了天涯的哪邊?是誰家的玉簫聲在江上飄蕩?空樓上月色淒清慘淡,古殿裏西風蕭瑟寒涼。夢中曾一度繁華,滿耳是邊境傍晚的笳聲,再看不到有人停下馬把山花眺望。
沉醉東風
無名氏
拂水麵千條柳線,出牆頭幾朵花枝。醉看雨後山,醒入橋邊肆。正江南燕子來時,到處亭台好賦詩,少幾個知音在此。
【譯文】
千萬條柳枝輕拂水麵,伸出牆頭有幾朵花枝。醉眼蒙矓看雨後青山,醒酒後又入村邊酒肆。正當江南燕子飛來的時候,處處樓閣亭台好賦詩,隻是在這裏少了幾個知音。
沉醉東風
無名氏
垂柳外低低粉牆,燭花前小小牙床。鎮春寒翡翠屏,藏夜月芙蓉帳,幾般兒不比尋常,回首桃源路渺茫,手抵住牙兒慢想。
【譯文】
垂楊柳外低低的粉牆,燈花前小小的牙床。翡翠的屏風擋住春寒,深夜月光透進了芙蓉錦帳,幾般都不比平常。回頭看桃源洞渺茫難尋,手抵住下巴慢慢思想。
折桂令
無名氏
歎世間多少癡人,多是忙人,少是閑人。酒色迷人,財氣昏人,纏定活人。鈸兒鼓兒終日送人,車兒馬兒常時迎人。精細的瞞人,本分的饒人。不識時人,枉隻為人。
【譯文】
可歎世間有多少癡心的人,太多是忙人,很少閑人。酒色迷惑人,財氣熱昏人,纏住了活人。鈸聲鼓聲終日地送人,車和馬時常地迎人。精細的欺瞞人,本分的饒恕人。都是不識時務的人,枉自為人。
清江引
無名氏
春夢覺來心自警,往事般般應。愛煞陶淵明,笑煞胡安定,下梢頭大都來不見影。
【譯文】
春夢醒來心中暗自警醒,往事一樣樣在夢中都應驗。最愛那陶淵明,可笑那胡安定,到頭來大都是一場空。
清江引
牡丹
無名氏
寂寞一枝三四花,弄色書窗下。為著沉香迷,夢見馬嵬怕,且潛身住在居士家。
【譯文】
冷清寂寞一枝上開三四朵花,擺弄姿色在書窗下。隻因為沉香亭中的沉迷,終導致馬嵬坡噩夢的可怕,且潛藏在居士人家。
清江引
秋花
無名氏
睡起不禁霜月苦,籬菊休相妒。恰與東風別,又被西風誤,教他這粉蝶兒無去處。
【譯文】
睡醒時禁不住冷月寒霜的苦,籬笆上的菊花不要嫉妒。剛剛和東風告別,又被西風所誤,教這飛動的落花沒有地方可去。
山坡羊
無名氏
淵明圖醉,陳摶貪睡,此時人不解當時意。誌相違,事難隨,由他醉者由他睡。今朝世傑非昨日。賢,也任你;愚,也任你。
【譯文】
堂堂的大元朝,奸佞掌大權,開黃河發鈔票是惹禍根源,這激起紅巾起義人萬千。官法亂,刑法重,百姓怨。人吃人,鈔買鈔,世道何曾見?賊做官,官做賊,賢愚混淆不辨。可哀嗬可憐。
沉醉東風
維揚懷古
無名氏
錦帆落天涯那搭,玉簫寒江上誰家?空樓月慘淒,古殿風瀟灑。夢兒中一度繁華,滿耳邊聲起暮笳,再不見看花駐馬。
【譯文】
錦帆落到了天涯的哪邊?是誰家的玉簫聲在江上飄蕩?空樓上月色淒清慘淡,古殿裏西風蕭瑟寒涼。夢中曾一度繁華,滿耳是邊境傍晚的笳聲,再看不到有人停下馬把山花眺望。
沉醉東風
無名氏
拂水麵千條柳線,出牆頭幾朵花枝。醉看雨後山,醒入橋邊肆。正江南燕子來時,到處亭台好賦詩,少幾個知音在此。
【譯文】
千萬條柳枝輕拂水麵,伸出牆頭有幾朵花枝。醉眼蒙矓看雨後青山,醒酒後又入村邊酒肆。正當江南燕子飛來的時候,處處樓閣亭台好賦詩,隻是在這裏少了幾個知音。
沉醉東風
無名氏
垂柳外低低粉牆,燭花前小小牙床。鎮春寒翡翠屏,藏夜月芙蓉帳,幾般兒不比尋常,回首桃源路渺茫,手抵住牙兒慢想。
【譯文】
垂楊柳外低低的粉牆,燈花前小小的牙床。翡翠的屏風擋住春寒,深夜月光透進了芙蓉錦帳,幾般都不比平常。回頭看桃源洞渺茫難尋,手抵住下巴慢慢思想。
折桂令