我第一次見到它,是在離我們這個社區不太遠的一條馬路的天橋上。我過天橋時,它在天橋上竄來竄去,一忽兒從這一端奔下去,一忽兒從那一端奔上來,眼中充滿慌恐,偶爾發出令人心疼的哀鳴。奔得精疲力竭了,才終於在天橋上臥下,渾身發抖地望著我和另一個男人;我倆已駐足看它多時了。那男人告訴我——他親眼所見,一個女人也就是它的主人,趁它在前邊撒歡兒,坐入一輛小汽車溜了……
盡管我對它心生憐憫,但一想到家裏已經養著一隻小野貓了,遂打消了要將它抱回家去的閃念。我試圖撫摸撫摸它,那起碼足以平複一下它的慌恐心理,不料剛接近一步,它迅速站起,跑下了天橋……
從那一天起,它成了附近街上的流浪狗。有一個雨天,我撐傘去郵局寄信,又見到了它。它當時的情況太糟了,瘦得皮包骨,腹部完全凹下去,分明多日沒吃過什麼了。白色的毛快變成灰色的毛了,左肩胛還沾著一片泥巴,我猜或是被自行車輪撞了一下,或是被什麼人踢了一腳。它搖搖晃晃地過街,不顧泥不顧水的。郵局對麵有家包子鋪,幾名民工在塑料棚下吃包子,它分明想到棚下去尋找點兒吃的。如果不是餓極了,小狐犬斷不會向陌生人聚攏的地方湊去的。然而它連走到那裏的氣力也沒有了,四腿一軟,倒在水窪中。
我趕緊上前將它抱起,否則它會被過往車輛軋死。在我懷裏,那小狗的身子抖個不停,比我在天橋上見到它那次抖得還劇烈。但凡有一點兒掙動之力,它是絕不會允許我抱它的。它眼中滿是絕望。我去棚下買了一屜小包子給它吃——有我在眼前看著,它竟不敢吃。我將它放在一處安全的、不濕的地方,將裝包子的塑料袋攤開在它嘴邊,它卻將頭一偏。
一名民工朝我喊:“嘿,你守在那兒,它是不會吃的!”我起身離開數步,回頭再看,它才狼吞虎咽地吃起來……以後,隻要我在街上看見它,總是要買點兒什麼東西喂它。漸漸地,它對我比較地信任了。有次吃完,跟著我走,一直將我送到我們那個院子的台階前。“巴特”是我對它的叫法,我小時候養過一隻狗就叫“巴特”。
某日,我在台階上喂咪妮,巴特出現了。它躥上台階,與咪妮爭食貓糧,咪妮嚇得躲開。我說:“巴特,不許搶,一塊兒吃。你看,有很多。夠你吃的!”我的聲音嚴厲了點兒,它居然退開,盡管很不情願。並發出極低微的喉音,像小孩子委屈時的呢噥,扭頭看我,眼神很困惑。當我將咪妮抱過來放在貓糧旁,巴特的頭轉向了一旁。那一時刻,這無家可歸的可憐的流浪狗,表現出了一種令我肅然起敬的良好的教養,一種對於一條饑餓的小狗來說實在難能可貴的紳士風度。
我第一次見到它,是在離我們這個社區不太遠的一條馬路的天橋上。我過天橋時,它在天橋上竄來竄去,一忽兒從這一端奔下去,一忽兒從那一端奔上來,眼中充滿慌恐,偶爾發出令人心疼的哀鳴。奔得精疲力竭了,才終於在天橋上臥下,渾身發抖地望著我和另一個男人;我倆已駐足看它多時了。那男人告訴我——他親眼所見,一個女人也就是它的主人,趁它在前邊撒歡兒,坐入一輛小汽車溜了……
盡管我對它心生憐憫,但一想到家裏已經養著一隻小野貓了,遂打消了要將它抱回家去的閃念。我試圖撫摸撫摸它,那起碼足以平複一下它的慌恐心理,不料剛接近一步,它迅速站起,跑下了天橋……
從那一天起,它成了附近街上的流浪狗。有一個雨天,我撐傘去郵局寄信,又見到了它。它當時的情況太糟了,瘦得皮包骨,腹部完全凹下去,分明多日沒吃過什麼了。白色的毛快變成灰色的毛了,左肩胛還沾著一片泥巴,我猜或是被自行車輪撞了一下,或是被什麼人踢了一腳。它搖搖晃晃地過街,不顧泥不顧水的。郵局對麵有家包子鋪,幾名民工在塑料棚下吃包子,它分明想到棚下去尋找點兒吃的。如果不是餓極了,小狐犬斷不會向陌生人聚攏的地方湊去的。然而它連走到那裏的氣力也沒有了,四腿一軟,倒在水窪中。