第二十八章 太平洋上的輝煌落幕(1 / 3)

因為張子靜和姑姑素無聯係,所以姑姑和張愛玲通信,他一直不知道。1983年,他通過香港和美國的朋友,才和姐姐取得聯係。

他給姐姐寫信,附上了張葆莘的文章。後來,又寫信勸張愛玲回國來看看,張愛玲複信說不會回去,隻要能通信就好。

此後有一段時間,張子靜再寫信去,就杳無回音。原來,張愛玲在洛杉磯頻頻搬家,一直到1989年初,兩人才又聯係上。

這一年,她在給弟弟的信中說:“傳說我發了財,又有一說是赤貧。其實我勉強夠過,等以後大陸再開放了些,你會知道這都是實話。沒能力幫你的忙,是真覺得慚愧,惟有祝安好。”

她還是她,即便是弟弟,也不願有錢財上的牽扯。但是在同一年,她得知姑姑生病,又逢“多事之秋”,便急著想給姑姑彙錢,希望姑姑的日常生活不致受太大影響。顯然,她還是與姑姑親。

早在1982年時,張愛玲就有機會回國省親。那一年,北大著名學者樂黛雲在哈佛做訪問學者,偶然看到張愛玲的作品,大為讚賞,於是輾轉托人,想請張愛玲到北大做一次“私人訪問”。

張愛玲回信致謝,但表示並不想回國:“我的情形跟一般不同些,在大陸沒有什麼牽掛,所以不想回去看看。去過的地方太少,有機會也想到別處去……”

據說這裏所說的“別處”,就是歐洲。張愛玲平生所憾“去過的地方太少”,就是指她曾經很想去歐洲看看。

張愛玲因為當年“香港之行”的創傷,不願回國一遊,可是故土對她的熱情卻與日俱增。

20世紀80年代中期以後,不僅張愛玲“重歸”中國現代文學史,而且大陸讀者對張愛玲“遲來的愛”也洶湧而至。

短短時間內,《傾城之戀》在《收獲》雜誌發表,夏誌清的《中國現代小說史》中譯本發行,柯靈文章《遙寄張愛玲》在1985年《收獲》和《讀書》雜誌發表,掀起了“張愛玲熱”的第一波大潮。

1985年,上海書店影印出版了舊版《傳奇》,這是內地最早出版的張愛玲作品。到1992年,安徽文藝出版社出了一套《張愛玲文集》,終於使“張愛玲熱”走入了大眾層麵。

張愛玲這個名字,就此成為家喻戶曉的一個“傳奇”。

眾多的女作家也蜂起效仿“張氏語言”,一時女性文字中“底子”“芯子”之類的詞彙夾纏不清。

此後,大陸各出版社狂印張愛玲作品,以滿足讀者需要,但大都未經授權。張愛玲當然很不滿,授權姑父李開第處理她的大陸版權,但李開第已是八十老翁了,哪裏管得過來?

在解放初的上海,以梁京為筆名發表的《小艾》,此時也在港台被人“發現”,兩地報紙同時連載,香港還有人出了單行本。

張愛玲“望洋興歎”,隻好搜集整理了一批舊作,由台灣皇冠出版了《餘韻》(1987)和《續集》(1988)兩本集子。

因為張子靜和姑姑素無聯係,所以姑姑和張愛玲通信,他一直不知道。1983年,他通過香港和美國的朋友,才和姐姐取得聯係。

他給姐姐寫信,附上了張葆莘的文章。後來,又寫信勸張愛玲回國來看看,張愛玲複信說不會回去,隻要能通信就好。

此後有一段時間,張子靜再寫信去,就杳無回音。原來,張愛玲在洛杉磯頻頻搬家,一直到1989年初,兩人才又聯係上。

這一年,她在給弟弟的信中說:“傳說我發了財,又有一說是赤貧。其實我勉強夠過,等以後大陸再開放了些,你會知道這都是實話。沒能力幫你的忙,是真覺得慚愧,惟有祝安好。”

她還是她,即便是弟弟,也不願有錢財上的牽扯。但是在同一年,她得知姑姑生病,又逢“多事之秋”,便急著想給姑姑彙錢,希望姑姑的日常生活不致受太大影響。顯然,她還是與姑姑親。

早在1982年時,張愛玲就有機會回國省親。那一年,北大著名學者樂黛雲在哈佛做訪問學者,偶然看到張愛玲的作品,大為讚賞,於是輾轉托人,想請張愛玲到北大做一次“私人訪問”。

張愛玲回信致謝,但表示並不想回國:“我的情形跟一般不同些,在大陸沒有什麼牽掛,所以不想回去看看。去過的地方太少,有機會也想到別處去……”

據說這裏所說的“別處”,就是歐洲。張愛玲平生所憾“去過的地方太少”,就是指她曾經很想去歐洲看看。

張愛玲因為當年“香港之行”的創傷,不願回國一遊,可是故土對她的熱情卻與日俱增。

20世紀80年代中期以後,不僅張愛玲“重歸”中國現代文學史,而且大陸讀者對張愛玲“遲來的愛”也洶湧而至。

短短時間內,《傾城之戀》在《收獲》雜誌發表,夏誌清的《中國現代小說史》中譯本發行,柯靈文章《遙寄張愛玲》在1985年《收獲》和《讀書》雜誌發表,掀起了“張愛玲熱”的第一波大潮。

1985年,上海書店影印出版了舊版《傳奇》,這是內地最早出版的張愛玲作品。到1992年,安徽文藝出版社出了一套《張愛玲文集》,終於使“張愛玲熱”走入了大眾層麵。

張愛玲這個名字,就此成為家喻戶曉的一個“傳奇”。

眾多的女作家也蜂起效仿“張氏語言”,一時女性文字中“底子”“芯子”之類的詞彙夾纏不清。

此後,大陸各出版社狂印張愛玲作品,以滿足讀者需要,但大都未經授權。張愛玲當然很不滿,授權姑父李開第處理她的大陸版權,但李開第已是八十老翁了,哪裏管得過來?

在解放初的上海,以梁京為筆名發表的《小艾》,此時也在港台被人“發現”,兩地報紙同時連載,香港還有人出了單行本。

張愛玲“望洋興歎”,隻好搜集整理了一批舊作,由台灣皇冠出版了《餘韻》(1987)和《續集》(1988)兩本集子。