大姐的突然西去,是我一生中遭遇的一次最悲慘、最痛苦的事情。這之後,我常常會無緣無故地突然陷於憂傷悲戚、沮喪消沉之中,想必這與這一悲慘之事不無關係。

我母親為人高尚,溫柔敦厚,心慈麵善,而且她知識淵博,心胸坦蕩,嚴於律己。她盡管寬容大度,溫情善良,但在家中卻很有威望,大家都信服她。她非常虔誠篤信(我父母親都是天主教徒),但她能包容一切對宗教的不同看法,她從來都是求同存異的,不把自己的觀點強加於人。她對自己的孩子們有著很大的影響,就我個人而言,除了因為是小女兒的緣故而備受嗬護、關切,所以我深深地愛著我母親之外,一種崇拜之情把我和母親緊緊地聯係在一起。

母親的不幸去世使父親悲慟欲絕,但他並未因此而消沉,他全身心地投入到自己的工作中去,投入到對自己的孩子們的教育上來,致使自己沒有多少的空閑時間。母親過世多年後,我們仍感到若有所失,百無聊賴,仿佛家中少了一個主心骨。

我們兄弟姐妹很小就開始學習了。我六歲時就上學了,是班裏年齡最小、個子最矮的學生,每當有人前來聽課或參觀時,老師總是把我這個坐在第一排的學生叫上講台朗讀課文。我生性靦腆,一叫我上台我就嚇得不行,恨不得跑出教室躲起來。我父親是一位優秀的教師,對我們的學習十分關心,並懂得如何指導我們。但家裏的經濟條件不太好,開始時我們上的是私立學校,後來不得不轉到公立學校去了。

華沙當時處於俄國的統治之下,而這種統治最殘酷的一個方麵就是對學校和學生的嚴格控製和迫害,波蘭人辦的私立學校都受到警方的監視,並且一律用俄語教學。學生們很小就開始學俄語,以致母語波蘭語反倒說不利索了。幸而這些學校的老師都是波蘭人,他們不願受此迫害,想方設法地讓學生們多學一些波蘭語。這些私立學校都不準授予正式文憑,隻有公立學校才有權力授予。

所有的公立學校都是由俄國人領導的,他們一味地壓製波蘭人的民族意識的覺醒。所有的課程都是由俄國人用俄語講授。這些俄國教師仇視波蘭民族,所以對待學生就像是對待敵人似的。德高望重、知識淵博的老師都不會到這種學校去教書的,因為他們無法容忍這種敵視的態度。孩子們在這種校園環境中學習的知識是否有用,頗讓人懷疑。尤為嚴重的是,這種環境對孩子們的道德品質的影響著實令人擔憂。孩子們處於這種監視之下,不小心說了一句波蘭話,或者用詞稍不留神,就會受到嚴厲的處罰,不僅自己倒黴,而且還會殃及家人。處於這種嚴酷的環境之中,孩子們天真歡愉的本性喪失殆盡,然而,另一方麵,這種可怕的氛圍也激發了波蘭青少年的極大的愛國熱情。

大姐的突然西去,是我一生中遭遇的一次最悲慘、最痛苦的事情。這之後,我常常會無緣無故地突然陷於憂傷悲戚、沮喪消沉之中,想必這與這一悲慘之事不無關係。

我母親為人高尚,溫柔敦厚,心慈麵善,而且她知識淵博,心胸坦蕩,嚴於律己。她盡管寬容大度,溫情善良,但在家中卻很有威望,大家都信服她。她非常虔誠篤信(我父母親都是天主教徒),但她能包容一切對宗教的不同看法,她從來都是求同存異的,不把自己的觀點強加於人。她對自己的孩子們有著很大的影響,就我個人而言,除了因為是小女兒的緣故而備受嗬護、關切,所以我深深地愛著我母親之外,一種崇拜之情把我和母親緊緊地聯係在一起。

母親的不幸去世使父親悲慟欲絕,但他並未因此而消沉,他全身心地投入到自己的工作中去,投入到對自己的孩子們的教育上來,致使自己沒有多少的空閑時間。母親過世多年後,我們仍感到若有所失,百無聊賴,仿佛家中少了一個主心骨。

我們兄弟姐妹很小就開始學習了。我六歲時就上學了,是班裏年齡最小、個子最矮的學生,每當有人前來聽課或參觀時,老師總是把我這個坐在第一排的學生叫上講台朗讀課文。我生性靦腆,一叫我上台我就嚇得不行,恨不得跑出教室躲起來。我父親是一位優秀的教師,對我們的學習十分關心,並懂得如何指導我們。但家裏的經濟條件不太好,開始時我們上的是私立學校,後來不得不轉到公立學校去了。

華沙當時處於俄國的統治之下,而這種統治最殘酷的一個方麵就是對學校和學生的嚴格控製和迫害,波蘭人辦的私立學校都受到警方的監視,並且一律用俄語教學。學生們很小就開始學俄語,以致母語波蘭語反倒說不利索了。幸而這些學校的老師都是波蘭人,他們不願受此迫害,想方設法地讓學生們多學一些波蘭語。這些私立學校都不準授予正式文憑,隻有公立學校才有權力授予。

所有的公立學校都是由俄國人領導的,他們一味地壓製波蘭人的民族意識的覺醒。所有的課程都是由俄國人用俄語講授。這些俄國教師仇視波蘭民族,所以對待學生就像是對待敵人似的。德高望重、知識淵博的老師都不會到這種學校去教書的,因為他們無法容忍這種敵視的態度。孩子們在這種校園環境中學習的知識是否有用,頗讓人懷疑。尤為嚴重的是,這種環境對孩子們的道德品質的影響著實令人擔憂。孩子們處於這種監視之下,不小心說了一句波蘭話,或者用詞稍不留神,就會受到嚴厲的處罰,不僅自己倒黴,而且還會殃及家人。處於這種嚴酷的環境之中,孩子們天真歡愉的本性喪失殆盡,然而,另一方麵,這種可怕的氛圍也激發了波蘭青少年的極大的愛國熱情。

在這外族入侵和喪母之痛時期,我少年時的日子過得鬱鬱寡歡,沉悶而無生氣。不過,依然有著一些愉快的事情,它們仍舊保留在我的記憶之中。親朋好友的歡聚讓人興奮歡快,給我們鬱悶的生活帶來了慰藉與希冀。另外,我父親非常喜歡文學,熟記著波蘭以及外國詩人們的詩歌;他自己也能作詩賦詞,而且還經常把外國的優秀詩篇譯成波蘭文。他就家庭瑣事所寫的短詩常令我們讚歎不已,佩服之至。每個周末晚間,我們都圍在他的膝下,聽他給我們朗誦波蘭的著名詩歌和散文。這樣的夜晚對於我們來說其樂融融,而且愛國主義的情愫在不知不覺之中日益增強。