嚴複故居:“天演”哲學(2 / 3)

“嚴複曾經在給好朋友吳汝綸的信中說:‘嚐中夜起而大哭,嗟乎,誰其知之!''”姚老師忍不住插話道,“你們能想象當時的情景嗎?可以寫一篇想象作文來描述這一晚上嚴複有什麼樣的心情。”

姚老師的現場情景作文的設計,倒是讓同學們確有身臨其境之感。

“這個作文很好!”鄭老師肯定了姚老師的想法,“嚴複留英深造的時期,正是西方達爾文進化論盛行時期。嚴複在學習西方先進文化的同時,不時拿西方先進思想與中國傳統思想進行對比。因此,這篇作文最好要有這樣的一個結尾:在沒有政治實力、無法實現其救國主張的情況下,嚴複決定采取以譯著的方式來達到警世的目的——翻譯《天演論》。”

“嚴複譯述《天演論》時,除了遵循他提出的‘信達雅’三原則之外,為了表達自己的觀點,也為了使中國人更好地理解,嚴複不是純粹直譯,而是有評論,有發揮。”姚老師很高興鄭老師支持她的作文想法,於是又提到了翻譯的問題。

“是的,嚴複在《天演論》中,闡述進化論的同時,聯係中國的實際,向人們提出不振作自強就會亡國滅種的警告。嚴複在按語中指出,植物、動物中都不乏生存競爭、適者生存、不適者淘汰的例子,人類亦然。人類競爭其勝負不在人數之多寡,而在其種其力之強弱。嚴複告訴國人,物競天擇、適者生存是自古以來萬物適用的公理,如果再盲目自大,不思進取,必將為‘天演’公例所淘汰,到那時中華民族將‘無以自存,無以遺種’。麵對當時中國的民族危機,《天演論》告訴人們亡國滅種的威脅,激起了當時中國人強烈的危機感。但嚴複翻譯《天演論》,又不是無所作為的悲觀主義,他啟示人們,中國雖弱,但仍有挽救的辦法,這就是強力競爭,通過努力,改變弱者的地位,變為強者。”

“也就是變法,嚴複提倡鼓民力、開民智、新民德,維新變法,自強自立,救亡圖存。”姚老師簡明扼要點明嚴複的主張。

“在中國屢戰屢敗之後,在庚子、辛醜大恥辱之後,這個‘優勝劣敗’的公式確是一種當頭棒喝,給了無數人一種絕大的刺激。幾年之中,這種思想像野火一樣,延燒著多少年輕人的心和血。‘天演’‘物競’‘淘汰’‘天擇’‘適之’等術語都漸漸成了報紙文章的熟語,漸漸成了一班愛國誌士的口頭禪。還有許多人愛用這種名詞做自己或兒女的名字。”

“比如新文化運動的著名人物胡適,原名嗣穈,學名洪騂,字希疆,後來受到這種思想的影響,特改名為胡適,字適之。”姚老師見縫插針地佐證。

“據統計,自1898年以後,在短短的十多年中,《天演論》就發行過三十多種不同的版本,這是當時任何其他西學書籍都不可比擬的。”

“其之所以如此風行,除了它的思想足以警世這一主要原因以外,譯筆古雅耐讀,完全做到了‘信達雅’,也是原因之一。”姚老師又趕緊加了一句。

“除此之外,嚴複還從學術角度對‘舊學’進行了理論批判。這一貢獻也很重要。”鄭老師強調,“嚴複在對中學和西學進行對比的基礎上,運用自然科學經驗歸納的方法,對‘舊學’的哲學認識論和方法論,以及‘舊學’的主要內容,包括宋學義理、漢學考據和辭章等加以全麵的否定。他認為,從邏輯思維的角度來看,‘舊學’之所以無用、無實,是因為它不是從考驗事實出發,而是從古書成訓的教條出發,不問理之然否而盲目崇信。‘舊學’所據以進行演繹推理的大前提是先驗的,所以其結論也是錯誤的。他認為,作為演繹推理出發點的大前提必須是從科學中歸納得出的可靠知識,例如數學中‘公論’(即公理),絕不是什麼‘心成之說’,而是經由‘內籀’(歸納法),研究了個別的、具體的事物而抽出其中的共性所得到的。嚴複大力宣傳自然科學,反對封建主義的舊文化,要求從古書成訓的傳統名教下解放出來。”