1920年,李劼人隨赴法勤工儉學學生到蒙達爾尼市立中學暫住兼習法文。2月,去巴黎,在巴黎大學旁聽。
1921年,在拉密爾公立中學學習。研究法國近代文學。
1922年,在蒙北烈,一小半時間在大學讀書,大半時間用來翻譯作品和給成都兩家報社寫通訊。
1923年,繼續在蒙彼利埃大學聽課,並全力從事翻譯工作。
1924年暑假,李劼人回到成都,進入《川報》當編輯,寫評論。三個月後,《川報》被封,李劼人在憲兵司令部關了八天,在友人的營救下,才被允許放人但不許辦報。
1925年,李劼人女兒遠山出生。《馬丹波娃利》出版。
1926年,李劼人在國立成都大學中文係教授《文學概論》。
1927年,仍在成都大學執教。兒子遠岑出生。
1928年,除在大學教書,其餘精力都投入嘉樂紙廠。
1929年,全力經營嘉樂紙廠。
1930年,李劼人辭去教職,於當年暑假在指揮街寓所側開設飯館“小雅”,夫妻二人親手掌勺。此事在成都引起反響,多家報紙報道,“成大教授不當教授開酒館”,譏諷軍閥當局對知識界的摧殘。
1931年,李劼人剛滿4歲的兒子遠岑被軍閥綁架,“小雅”因此停業。
1932年,通過袍哥鄺俠子從中斡旋,李劼人以600銀洋贖回兒子,加上為此事付出的跑路費、酬金、煙酒、宴請費等,另花去400銀洋。鄺俠子是《死水微瀾》“羅歪嘴”的原型。當年李劼人受聘為川大特約教授。
1933年秋,舉家遷重慶,出任重慶民生機器修理廠廠長職務,由文學教育轉向實業救國。1934年,終年為民生機器廠的事物忙碌。
1935年,李劼人回到成都,以寫小說為專業,學校找李劼人教書的,李劼人一概拒絕。《死水微瀾》出版。
1936年,李劼人完成了《暴風雨前》,《大波》上卷、中卷。
1397年,完成《大波》下卷。任《建設月刊》總編輯。
1938年,李劼人修建居所“菱窠”。任嘉樂紙廠董事長。
1939年,舉家遷往“菱窠”。兼任嘉樂紙廠代總經理。
1940年,全部精力投入嘉樂公司事務。
1941年,為嘉樂公司事務,常來往於樂山、成都、重慶三地。
1942年,全力投入嘉樂公司事務,翻譯法國小說。
1943年辭去嘉樂公司總經理職務,僅任公司董事長,翻譯小說。
1944年,翻譯左拉小說。
1945年,繼續投入嘉樂公司的事務中。
1946年,寫雜文若幹,為嘉樂公司事務常住重慶。
1947年,寫作《天魔舞》。
1948年,一方麵在政治上、經濟上支撐“文協”成都分會,一方麵為嘉樂公司業務操勞。
1949年,李劼人一家受到特務的騷擾和監視,李劼人寫作《說成都》。
1920年,李劼人隨赴法勤工儉學學生到蒙達爾尼市立中學暫住兼習法文。2月,去巴黎,在巴黎大學旁聽。
1921年,在拉密爾公立中學學習。研究法國近代文學。
1922年,在蒙北烈,一小半時間在大學讀書,大半時間用來翻譯作品和給成都兩家報社寫通訊。
1923年,繼續在蒙彼利埃大學聽課,並全力從事翻譯工作。
1924年暑假,李劼人回到成都,進入《川報》當編輯,寫評論。三個月後,《川報》被封,李劼人在憲兵司令部關了八天,在友人的營救下,才被允許放人但不許辦報。