第88節(1 / 3)

們幾個,也把目光聚焦在這兩個人身上。戴維明白,其實對於他們倆的懷疑,盧卡斯警長和其他人早就有了,但是他們一直沒有表露過。在此時此刻,似乎他們都不打算容忍自己這邊的同伴還保有秘密——當勞埃德把焦點轉移到他們身上的時候,甚至連盧卡斯警長都不再阻止。

況且這個時候,隱瞞也毫無意義了……

戴維看著吳有金,決定自己承擔開口的責任。他咳嗽了兩聲,想了想從什麼地方開始。

“我……”他拖長了聲音,“我的確來自紐約,而錢錢……艾瑞克·吳先生,他也的確來自中國。但是我們都不是這個時代的人,我們來自146年後的2016年。”

他說完以後停頓了一下,準備迎接“你仿佛是在逗我”這樣的反應。但是所有的人並沒有露出特別吃驚的神色,隻是表情上有些詭異。

想想也是,在親眼目睹了這神秘的機器變形以後,似乎“來自未來”這樣的設定也不是不能接受。

“所以當時那六個死去的移民也不是你的親戚?”盧卡斯警長說,他雙手抱在胸`前,看著戴維。

“沒錯,我隻是剛好遇到他們了。”

“告訴你個秘密,楊格先生,我對你的懷疑就是從你那糟糕的演技開始的,你連眼淚都擠不出來。”

“哦……是嗎?”戴維尷尬地笑了笑。

“但是艾瑞克,”盧卡斯警長轉向吳有金,“從一開始他的嘴就很緊,什麼都不說。”

吳有金沒敢直視他。

勞埃德擺擺手:“行了,先生們,現在沒有必要去追究不重要的細節。我想知道的是,你們到底對這台機器了解多少,還有對於凱文·米洛留下的線索又掌握了多少。”

戴維歎了口氣:“實話說,並不比你多。”

(中)

他老老實實地講述了自己如何從公司的茶水間來到這個時代,忽略過當時如同坐過山車一樣跌宕起伏的情緒,隻是著重表達他和吳有金接上頭之後怎麼努力地想要知道米洛先生的秘密,以便找到回家的方法,包括在休休尼人部落裏得到的那個箱子,戴維也說了出來——反正現在機器在這裏,而他們也不一定能從礦道裏出去,再繼續隱藏也沒有什麼特別的意義了。

戴維的表達很簡單,並且邏輯清晰,很有條理,差不多說完的時候他自己都很滿意。他和吳有金的友誼現在已經很深了,但是他知道如果由吳有金來闡述這些,會變成一次冗長而且重點混淆的演講。

我們現在不能因此而睡著!戴維這麼覺得。

“這麼說起來,你們也懷疑了凱文·米洛,那麼他留下的那個箱子現在在哪裏?”勞埃德問。

“在……”戴維看了看吳有金。

“在我那裏。”確切地說是在我的床底下。

但吳有金不打算把自己的秘密暴露得那麼徹底,他隻是坦誠地說他們雖然拿到了米洛先生的這個遺物,但是還沒有打開:“按照米洛先生留下的暗示,那個箱子的鑰匙應該是從坐標處得到,我們的確是找到了坐標指向的故居,但是那裏似乎什麼都沒有留下……呃,除了指向這個地方的線索。”

“這就是你們偷偷溜進我家裏的原因?”勞埃德摸了摸下巴,“但不巧碰到了維納先生和他的那堆蠢貨。”

“如果沒有他們可能我們會在那房子找到重要的東西,”吳有金遺憾地歎了口氣,“後來戴維被劫持,我們也沒有機會再回去。”

勞埃德想了想,從襯衣裏掏出了一根掛在脖子上的銀色鏈子,那上麵吊著一個被摩挲得明晃晃的十字架,還有一把同樣明晃晃的銅質鑰匙。