去了,然後就是梅麗塔經常哭著跑來找他。馬克斯在發現她的丈夫依舊對她使用暴力後狠狠滴教訓了他,但這並沒有讓事情變好。
某一天,他在公園發現了已經自殺的梅麗塔。
馬克斯給她舉辦了葬禮,葬禮上隻有寥寥的五六個人,其中一個還是來要債的,馬克斯替她償清了債務,然後默默地回到了自己的屋子。
他用湛藍的眸子望著窗外,對麵的街道上,在早已清理幹淨的廢墟上,工人們已經將新的建築建好,馬克斯覺得新的房子甚至比記憶中的老房子還要漂亮,但卻帶來了一種他不願意承認的陌生感。
柏林對他來說隻剩下回憶,壞的多於好的。
當他夜晚躺在空蕩蕩的房間的時候,有時他會覺得自己的心已經和這個房間一樣,空得讓人發慌。
他想起了自己的母親,想起了梅麗塔,想起了和自己笑過幾次但大多時候都在哭泣的侄子,想起了那些一起唱歌一起蹲過戰壕的部下,想起了娜娜,想起了遠在蘇聯的某個人。
即使有這麼多人曾經走過他的生命,但他依舊覺得自己一無所有。
“有時候上帝的安排就是這麼巧妙,我想如果先回來的人是你,馬克斯也許我們三個人之間的關係就會有重大的變化。”⌒思⌒兔⌒網⌒文⌒檔⌒共⌒享⌒與⌒在⌒線⌒閱⌒讀⌒
不知為何,馬克斯突然間想起了這句話。
一周後,他寄出了一封信,隨後,他就去了火車站。
“這年頭往蘇聯去的人可不多,”售票員說,“簽證廢了不少功夫吧?您為什麼要去那樣的地方呢?天寒地凍的共饞主亦國家,我是想不通為什麼要去啦,聽說那裏還關著我們很多同胞呢!您真的要去嗎?我想那不是個好主意,也許您該再考慮考慮。好吧,您對我不耐煩了,我說的可都是真話啊!這是您的錢,您說了算,您願意去哪兒就去哪兒。”他抽出車票,“您這麼鐵了心想要去,一定是有什麼重要的人想要見吧?我說對了?十二點零七分的列車,很快就出發了,好吧,您看來是個勇敢的人,居然敢到那樣的國家,雖然我還是持反對意見,但祝您旅途愉快,先生。”
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!