“你看!”叭叭往安東尼手裏放了一塊糖,“這就是你的銀色新玩意兒啦,錯不了。”
安東尼盯著這些他再熟悉不過的黏糊糊的棕色糖塊,抬頭看了看叭叭,然後把臉藏在她的裙子裏哭了起來。
“哎呀,哎呀,”叭叭嚷嚷起來,嚇了一大跳,“不要太妃糖了嗎?”
“我要銀色的新玩意兒。”安東尼抽抽搭搭地說。
“真是個小傻羊,”叭叭數落他,“聽話。再哭,下次就不帶你到市場來了。”
但安東尼仍然哽咽著說:“我要銀色的新玩意兒。”
“怎麼辦呢,我上哪兒找去呀,”叭叭說,“乖乖吃你的太妃糖吧,聽話。好個銀色的新玩意兒!皮爾斯先生,您聽說過這麼傻的小男孩嗎?”
皮爾斯先生害羞的大臉上永遠帶著笑意,他從攤子後探身出來,拍拍安東尼的背。“寶寶,不要哭啦,要是你現在馬上不哭了,我就給你一個漂亮的銀色新玩意兒。我保證。”
安東尼停止啜泣,把臉蛋從叭叭的裙子裏拿出來,滿臉淚痕地盯著皮爾斯先生。皮爾斯先生在攤子下麵窸窸窣窣地摸了半天,終於拿出來一個很可愛的銀色玩意兒,並且很新。它看起來像是一個瓶子的瓶口和瓶頸部分,但又不是,因為那裏邊什麼也沒有。這東西的頂上寫著一些字,安東尼看不大懂,還畫著一顆星星,這他倒是一下就認了出來。
“噢!謝謝您!”安東尼滿心歡喜。皮爾斯先生笑了,叭叭笑了,安東尼也笑了,雖然他不知道為什麼。因為銀色的新玩意兒是空的,他就把棕色的太妃糖塊放了進去,然後用黏糊糊的小手把它揉成一團攥在手裏,踢踢踏踏地跟著叭叭回家了。到家以後,他打開它,把太妃糖丟進嘴裏,然後跑到屋子裏去找毛毛。這銀色的新玩意兒,半路不知道掉到花園的哪兒了。
“你看!”叭叭往安東尼手裏放了一塊糖,“這就是你的銀色新玩意兒啦,錯不了。”
安東尼盯著這些他再熟悉不過的黏糊糊的棕色糖塊,抬頭看了看叭叭,然後把臉藏在她的裙子裏哭了起來。
“哎呀,哎呀,”叭叭嚷嚷起來,嚇了一大跳,“不要太妃糖了嗎?”
“我要銀色的新玩意兒。”安東尼抽抽搭搭地說。
“真是個小傻羊,”叭叭數落他,“聽話。再哭,下次就不帶你到市場來了。”
但安東尼仍然哽咽著說:“我要銀色的新玩意兒。”
“怎麼辦呢,我上哪兒找去呀,”叭叭說,“乖乖吃你的太妃糖吧,聽話。好個銀色的新玩意兒!皮爾斯先生,您聽說過這麼傻的小男孩嗎?”
皮爾斯先生害羞的大臉上永遠帶著笑意,他從攤子後探身出來,拍拍安東尼的背。“寶寶,不要哭啦,要是你現在馬上不哭了,我就給你一個漂亮的銀色新玩意兒。我保證。”
安東尼停止啜泣,把臉蛋從叭叭的裙子裏拿出來,滿臉淚痕地盯著皮爾斯先生。皮爾斯先生在攤子下麵窸窸窣窣地摸了半天,終於拿出來一個很可愛的銀色玩意兒,並且很新。它看起來像是一個瓶子的瓶口和瓶頸部分,但又不是,因為那裏邊什麼也沒有。這東西的頂上寫著一些字,安東尼看不大懂,還畫著一顆星星,這他倒是一下就認了出來。
“噢!謝謝您!”安東尼滿心歡喜。皮爾斯先生笑了,叭叭笑了,安東尼也笑了,雖然他不知道為什麼。因為銀色的新玩意兒是空的,他就把棕色的太妃糖塊放了進去,然後用黏糊糊的小手把它揉成一團攥在手裏,踢踢踏踏地跟著叭叭回家了。到家以後,他打開它,把太妃糖丟進嘴裏,然後跑到屋子裏去找毛毛。這銀色的新玩意兒,半路不知道掉到花園的哪兒了。