第44章 三萬元的遺產(5)(1 / 3)

在賽利對愛勒克對女兒們的婚姻政策提出這一大套責難的時候,她始終溫和而自得地微笑著;她的眼睛裏閃出一股愉快的光彩,似乎是得意之中透出一絲微妙的驚訝神色;她極力鎮靜地說:

“賽利,幹脆找王族,你看怎麼樣?”

妙極了!可憐的人啊,這個主意使他歡天喜地,他猛一下跌倒在船上的龍骨外板上,在吊錨架上蹭掉了脛骨的皮。他一時高興得頭昏眼花,然後才定定神,瘸著腿走到他的妻子身邊坐下,睜開他那雙惺忪的醉眼、像往日一樣,閃出一股一股的讚賞和柔情的光彩,望著她出神。

“我的天哪!”他熱情地說,“愛勒克,你真是偉大——簡直是全世界最偉大的女人!我永遠也猜不透你有多大本領。你真叫人莫測高深啊。我剛才還自以為有資格批評你的計劃哩。我呀!嘿,假如我冷靜地想一想,我就會知道你心中自有妙計。喂,寶貝兒,我簡直性急得要命——快給我說說你的主意吧!”

這個受了奉承、揚揚得意的女人把她的嘴唇靠攏他的耳朵,悄悄地說了個王子的名字。這使他高興得連氣都透不過來,臉上放出狂喜的神采。

“天哪!”他說,“這可是選得太好了,你的眼光真令人驚歎!他開著一個賭場,有一塊墓地,還有一個主教和一所大教堂——全是他自己的。他的股票全是利潤百分之五百的,張張可靠,真是呱呱叫。他這份產業是全歐洲最靠得住的,那塊墓地——那是全世界最講究的:除了自殺的人,誰也不能埋在那兒;真的,您哪,免費的優待辦法經常都不實行。那個小王國的土地並不多,可是那就夠了:墓地占八百畝,外麵還有四十二畝。那是個王國——這一點最重要,土地算不了什麼。要土地有的是。撒哈拉大沙漠隻嫌土地太多了。”

愛勒克滿臉喜色,她快活極了。她說:

“賽利,你想想看——這個王族從來沒有和歐洲的王族和王族以外的人家通過婚:我們的外孫子可以登寶座了!”

“千真萬確,愛勒克——還可以手執權標,並且把那玩意兒拿在手裏,自自在在,滿不在乎,就像我拿著一根尺一樣。愛勒克,這可選得太好了。你已經把他捉到手了吧,是不是?不會跑掉?你沒有留下活動餘地吧?”

“沒有。你盡管相信我吧。他不是一份債務,而是一份資產。另外那個也是一樣。”

“那是誰,愛勒克?”

“西吉士滿·賽格弗萊德·勞恩費爾德·丁克爾斯配爾·史瓦曾伯格·布魯特沃爾斯特王子殿下,卡曾雅馬世襲大公。”

“哪會有的事!你是開玩笑吧?”

“千真萬確,我保證。”她回答說。

他高興到極點,狂喜地把她摟在懷裏,說道:

“這多麼神奇、多麼美!那是德國的三百六十四個古老的小王國之一,而且是俾斯麥取締那些王國之後容許保留王族地位的少數王國當中的一個。我知道那個農場,我到那兒去過。那兒有一個製繩廠、一個蠟燭廠和一支軍隊。那是一支常備軍,步兵和騎兵都有。三個兵,一匹馬。愛勒克,我們等待得很久了,這件事情一直拖延下來,一時叫人非常傷心,一時又叫人存著希望,可是天知道,現在我終於快活了。不但快活,也感謝你,親愛的,這全是你的功勞。定了日期嗎?”

“下個禮拜天。”

“好。我們得把他們的婚禮搞得很講究,一切都要按照現在最時興的王家氣派才行。為了男方的王家身份,應該講究這些排場才行。據我所知,隻有一種婚姻才是王族的最高榮譽,也隻有王族才能享受這種榮譽:那就是‘貴人下娶’。”

“為什麼要叫這個名稱,賽利?”

“我也不知道,不過反正這是王家的作風,也隻有王家才能這麼辦。”

“那麼我們就要堅持這個辦法,不但這樣——我還非想法子做到不可。要不就是貴人下娶,要不就幹脆不結婚。”

“這就把一切都解決了!”賽利高高興興地搓著手,說道,“這在美國還是破天荒的事哩。愛勒克,這可不免使新港的人大吃其醋了。”

於是他們又沉默下來,拍著幻想的翅膀,飄到世界上的遠方去,邀請所有的王家首領和他們的家屬,並且還白送他們旅費,要他們來參加婚禮。