現,應該多給自己一些時間,你不這麼認為嗎?”
薩克斯看著寫字板,托馬斯的字跡還留在上麵,都是關於“幽靈”的筆記。這塊曾經記錄過十幾宗刑事案件證物細節的寫字板,將在未來記錄更多的案件。
確實如此,林肯·萊姆在心中默默讚同她的觀點。至少,就目前來說,那些標記和照片才是他們生活的主流,這是他們共同分享的領域,是他們一同享有的天賦。
“還有一件重要的事沒完成。”萊姆說。
萊姆已經通過電話安排好有關桑尼遺體的事宜。桑尼的遺體被安全運回中國六果園,交還給他的父親。整個運送過程交由中國喪葬之家負責。
萊姆打開電腦,讓薩克斯坐在他旁邊。他所說的“重要的事”,是指寫給桑尼父親的信,他需要她一起來完成這最後的程序。
半小時後,信完成了。
親愛的李先生:
我謹以此信對您愛子的離去表示哀悼。
我和所有的警察同仁想告訴您,能有機會和桑尼一起工作,一起經曆這起複雜、危險的案件,我們深感榮幸。
沒有桑尼的幫助,我們不可能取得現在的成果。他犧牲了自己,卻拯救了許多人的生命。他的事跡震動了整個美國警界,我們將永懷感激、敬佩之心懷念他。希望您和我們一樣,為您英勇果敢的兒子感到驕傲。
前紐約市警察局警官林肯·萊姆
萊姆念了一遍,不太滿意:“太不含蓄了,還有些煽情,還是重新寫吧。”
薩克斯按下打印鍵:“不,萊姆,這樣挺好。有時候需要真情流露。”
“你確定?”
“確定。”
薩克斯把信擱在一邊,埃迪·鄧會來把它翻譯成中文。
“想不想再看一遍證物?”薩克斯指著寫字板說。
“幽靈”的審判在即,他們還需要進一步理清這個案子的頭緒。
萊姆卻說:“不,我現在就想玩遊戲。”
“遊戲?”
“對。”
“好吧,”薩克斯開玩笑說,“我正想贏呢,你送上門了。”
“想得倒美。”
“玩什麼遊戲?”
“圍棋。棋盤在那邊,還有兩袋棋子。”
薩克斯找出棋盤和棋子,擺在萊姆旁邊的桌上。萊姆已經將注意力集中在棋盤上。
“你在騙我吧,萊姆,這遊戲你早就會玩了。”薩克斯抗議道。
“我和桑尼下過幾盤。”萊姆有所保留。
“幾盤?”
“就三盤而已。當時我下得不好,薩克斯。”
“三盤還少嗎?” 棒槌學堂·出品
刑事案件鑒定專家替自己辯護道:“下圍棋要花很多時間才能入門。”≡思≡兔≡網≡
“那幾盤棋,你全輸了嗎?”
“最後一盤離獲勝隻有一步之遙。”薩克斯認真地看著棋盤:“該怎麼下圍棋?”
萊姆頗有玄機地說:“圍棋總能讓我們聯想起一些事情。”
他開始解釋規則,薩克斯微微前傾,仔細聆聽。
過了好一會兒,萊姆才講解完規則。
“就是這些。這樣吧,你以前也沒下過,今天是第一次,我讓你幾步。你先來。”萊姆說。
“不用,”薩克斯有些固執,“不用你讓棋,我們扔硬幣來決定順序。”
“可我遵循的是圍棋的慣例。”萊姆解釋。
“那也不能讓!”薩克斯堅持到底。
她從兜裏掏出一個硬幣。
“猜哪邊?”
硬幣被高高地拋向了空中。
—完—
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!