隨後奧德修斯對士兵們說:“當初我們離開奧裏斯港時,在一棵茂密的槭樹下向神壇擺百牲大祭。我感到這事就像發生在昨天。那時有一條蛇爬上樹去,把小鳥和它們的母鳥都吞食了。你們都嚇住了,預言家卡爾卡斯說:這預示我們將會攻下特洛伊!朋友們,隻要我們努力,勝利必會隨之到來!你們應該再堅持一段時間。士兵們,留下來吧,直到我們攻破普裏阿摩斯國王的衛城!”
士兵們發出一陣歡呼。涅斯托耳也大聲向國王阿伽門農建議:“我們應該按部落和家族來組織軍隊。還應該讓思念家鄉的懦夫上船回家,剩下的事由英雄們完成吧!這樣,將來就可以知道,妨礙我們取勝的究竟是神意,還是我們的膽小,還是我們缺乏作戰經驗!”阿伽門農回應他說:“如果軍營裏有十個像你這樣的人,那麼特洛伊早就被夷為平地了!我承認,我為了一個女人和阿喀琉斯相爭,確實是很愚蠢的,這是宙斯讓我變蠢了。如果我們和解,那麼特洛伊會更快陷落。現在每個人都飽餐一頓,準備努力戰鬥。誰要是害怕戰鬥,那就把他剁碎喂狗!”
士兵們又歡呼,然後回營房吃飯。阿伽門農宰了一頭公牛向宙斯獻祭,並邀請阿爾戈斯的貴族們一起進餐。吃完飯,他們就率軍隊向特洛伊城出發。
7第一天的大戰
希臘軍隊按家族和部落編好隊,跟著阿伽門農來到特洛伊城下。即將開始戰鬥時,帕裏斯走出陣前。他身披豹皮戰袍,背著硬弓,佩著寶劍,手中執兩根長矛,要向希臘人中最勇敢的人挑戰。希臘人這邊墨涅拉俄斯出陣,迫不及待地向帕裏斯走去。帕裏斯卻又回到了隊伍裏。赫克托耳朝他大叫:“兄弟,你的內心和外表都像個怯懦的女人!你沒有看到希臘人如何嘲笑你嗎?你要是就這樣死了,誰會同情你?”帕裏斯回答說:“我的美貌是神的賜予,你不應嘲笑。我願意為了海倫和她的財富同墨涅拉俄斯決鬥,誰勝了,誰就帶著海倫和她的財寶回去,其他人可以免去戰爭之苦。不過,我們必須訂立一個條約確定這一點。”
赫克托耳聽了大喜,走到隊伍前要說話。希臘軍隊前頭的士兵正要攻擊他,被阿伽門農止住,兩軍都安靜下來。赫克托耳大聲說:“我的兄弟帕裏斯要與墨涅拉俄斯決鬥!勝的一方可以帶走海倫,其他人就得到和平!”墨涅拉俄斯也向兩軍士兵說:“這場戰爭是由帕裏斯挑起的,我們雙方都為此吃盡了苦頭。讓我跟他決鬥!讓命運女神決定我們兩人的勝負,讓其他的人得到解脫,和平地回去吧!”雙方士兵聽了這話都很高興,他們把長矛插在地上,倚著盾牌等待獻祭和兩人的決鬥。
先獻祭。國王普裏阿摩斯由安忒諾爾陪同,手握戰車韁繩駕戰車來到陣前。他下了戰車,走向兩軍之間的場地。阿伽門農和奧德修斯也走到那裏。雙方使者用金碗調和美酒,又在兩個國王頭上灑上聖水。然後,阿伽門農抽出寶劍,割下一隻綿羊前額上的毛,請宙斯為盟約作證,再殺死四隻綿羊放在地上。使者們將金杯中的酒澆祭在地,祈禱道:“宙斯和所有永生的神們:如果我們中間有人違背誓言,那麼讓他和他子孫的血,像杯中的酒一樣在地上流!”盟誓完畢,普裏阿摩斯說:“我要回到城裏去。我怎麼忍心看這場決鬥?讓宙斯決定他們的勝負吧。”他吩咐使者把綿羊抬上戰車,駕車回城。
兩個國王離開,赫克托耳和奧德修斯上前。他們測量決鬥的距離,並抽簽決定哪一方先擲矛。兩人把寫有名字的簽放在頭盔裏。赫克托耳搖動頭盔,帕裏斯的簽首先跳出來。於是赫克托耳和奧德修斯退去,帕裏斯和墨涅拉俄斯上來。帕裏斯先投矛,他投的長矛被墨涅拉俄斯舉盾擋住,矛尖在盾麵上撞成了彎鉤。現在輪到墨涅拉俄斯投矛了,他先舉矛祈禱:“宙斯啊,讓我懲罰這種人!”他投出長矛後,就立即拔劍猛衝過去。帕裏斯舉盾擋住飛來的長矛,長矛把他的盾牌、盔甲、緊身衣都穿透了,但沒有傷著他。他也被長矛衝擊得直往後退,才立穩腳跟,墨涅拉俄斯已揮劍砍中他的頭盔,他倒在地上。但墨涅拉俄斯的劍也砍斷了,他說:“殘酷的宙斯啊,你為什麼這樣安排?”說罷撲上去抓住帕裏斯的戰盔往回拖。帕裏斯割斷了自己頭盔的皮帶,墨涅拉俄斯用力過猛,向後倒在地上。待墨涅拉俄斯站起來,手裏隻抓著個空頭盔,帕裏斯早逃回陣裏了。