《但丁俱樂部》 / 作者:馬修·珀爾
驚心動魄曆史懸疑:但丁俱樂部
故事發生在1865年的波士頓。美國文學史上大名鼎鼎的三位“爐邊派”詩人亨利·朗費羅、詹姆斯·洛威爾與奧利弗·霍姆斯,為了一個神聖的文學理想——在美國出版但丁的非凡之作《神曲》——組建了“但丁俱樂部”。但是詩人的翻譯計劃被迫中止,因為波士頓和坎布裏奇發生了連環謀殺案……
隻有但丁俱樂部的成員知道殺人事件的風格和形式直接來自《神曲》的“地獄篇”。麵對生命所受的威脅,麵對束手無策的警方,詩人拋開書本,背負起阻止殺人者繼續行凶的重擔。
《但丁俱樂部》第一歌
內爾頓時起了好奇心,禁不住要去搞清楚這附著一大堆蟲子的究竟是什麼,同時心驚膽戰地祈禱她將要發現的是小馬倌的小牛。怕是怕得要命,她還是忍不住要看個仔細:那是一具裸屍,背部很寬,微微有點駝,雪白肥碩的屁股連著兩條短得跟整個軀體不相稱的腿,一左一右叉開著,上麵爬滿了不斷蠕動的豆子形狀的白蛆……
《但丁俱樂部》第一章(1)
約翰·庫爾茨,波士頓警察局局長,夾在兩位女仆中間,深深吸了幾口氣來讓自己坐得舒服些。一旁,那個發現屍體的愛爾蘭女仆在哀泣著念祈禱文,她的夾雜著嚶嚶啜泣的天主教禱詞聽上去有點陌生,也實在聽不明白,聽得庫爾茨寒毛直豎;另一旁,是愛爾蘭女仆的侄女,她一聲不吭,神情絕望。客廳裏有的是椅子和長沙發,可這兩位婦人偏要擠到客人身邊來招待他。她們一屁股坐在局長兩旁,鋪著黑墊布的長沙發椅立即格格作響,庫爾茨連忙牢牢端穩茶杯,生怕茶水晃出來。
身為一局之長,凶殺之類的事兒庫爾茨見得不少,不管怎麼說,安撫遺眷這檔子事他真不在行。副局長愛德華·薩維奇,還偶爾寫點詩呀什麼的,指不定他幹這事拿手些。
這事——庫爾茨局長隻忍心用“這事”來指稱那個駭人事件——卻遠不是一樁凶殺案那麼簡單。要知道,被殺害的可是波士頓的社會名流,一個上等人。更令人驚駭的是,受害者本人竟然是馬薩諸塞州法院的最高法官。“這事”也不僅僅是把人殺死了事,還幾乎弄得這位法官大人屍骨無存。
形容邋遢的庫爾茨局長見到埃德娜·希利進來,不由得渾身一哆嗦,濃密的胡須上粘著的芥末渣兒都落了下來。
“您發現的不可能是希利法官,庫爾茨局長。”她說道,隨即請他坐下,“很遺憾,您發電報實在是多此一舉,你們肯定搞錯了。我們母子三人去普羅維登斯走親戚的這幾天裏,大法官一直待在,現在也還待在貝弗利安安心心地工作。他要到明天才回來。”
庫爾茨可不想直接反駁她。“您的女仆,”他指著兩名女仆中塊頭較大的那一個說,“發現了他的屍體,夫人。在房子外麵,靠近河邊。”
“看來事情發生在幾天前。我想,您丈夫根本沒有去鄉下。”話一出口,庫爾茨就擔心自己說得太直率了。
埃德娜·希利慢慢哭泣起來,像家裏死了寵物那樣。插在她帽子上的黃褐色翎毛一上一下地抖動著,很有彈性,很是莊嚴。
女仆內爾關切地望著希利夫人,然後以一種大慈大悲的口吻說道:“您可以晚些時候再過來,庫爾茨局長,如果您願意的話。”
聽到女仆這麼吩咐,約翰·庫爾茨心中竊喜,努力擺出一副應景的嚴肅表情,拔腿就向警用馬車走去。他新換的車夫,一位年輕英俊的警官,見到局長過來,連忙放下了馬車的踏板。