人們可以猜測,自由精靈的類型有一天在一種精靈中達到了完美的成熟與甜蜜,而這樣一種精靈已經決定性地經曆了一場大解脫。它以前是一種格外受到束縛的精靈,似乎永遠被束縛在它的角落與柱子上。是什麼東西束縛得最結實,什麼樣的繩索幾乎是扯不斷的呢?在高級的、精選的人種那裏是應盡的責任:那種青年人應有的崇敬之情;那種在一切受尊敬受推崇的古老事物麵前的畏懼與溫柔那種對他們從中成長起來的大地、對引導他們的那隻手、對他們在其中學會如何頂禮膜拜的聖地的感激之情——他們的關鍵性時刻本身將他們最結結實實地捆綁起來,使他們負起最持久的責任。大解脫突然像地震一般降臨到那些受到如此束縛的人們頭上:年輕的心靈一下子受到震顫,扯斷了束縛,解脫出來——它自己也不知道發生了什麼事。一種衝動和壓力像一道命令一般支配並控製了它;一種意誌和願望覺醒了,更不惜一切代價地離去,無論去向哪裏;在它的一切感覺中都燃燒著、躁動著一種對一個尚未發現的世界的強烈而危險的好奇心。“寧死也不在這裏生活”——那種命令式的聲音和誘惑如此固響著:而這個“這裏這個“家園”,卻是它至今所愛的一切!對它所愛之物突然感到的一種恐懼和懷疑,對它所謂的“責任”所產生的一種閃電般的輕蔑,一種渴望漫遊、渴望異國他鄉、渴望疏遠、渴望冷靜、渴望清醒、渴望冰凍的、躁動的任性的、火山震蕩般的要求,一種對愛的憎恨,也許是對以前曾在其中愛過、頂禮膜拜過的地方的一種褻瀆神聖的回敬和回顧,或是對它曾經做過的那種事情感到的一種火辣辣的羞愧,同時也是一種對它做了那種事情所感到的狂喜,一種陶醉的、內心狂喜的震顫,在這種震顫中流露出一種勝利種勝利?對什麼、對誰的勝利?一種謎一般的、問題成堆的、可疑的勝利,然而終究是第一次勝利:這樣的糟糕而痛苦的事情便是大解脫的曆史之一部分。它同時也是可以摧毀它的擁有者的疾病,這是要求自決、要求自我估價的力量和意誌的第一次迸發,這是要求自由意誌的意誌:在獲得自由、獲得解脫的人現在試圖用以顯示他已掌握萬事萬物的瘋狂嚐試和不可思議的做法表明他真是病得不輕啊!他拚命地四處遊蕩,帶著一種不知饜足的貪婪他捕獲的東西,必須為他繃緊到危險程度的驕傲之弦付出代價;他把引起他興趣的東西撕得粉碎。他以一聲獰笑把他所發現的遮蔽著的以某種羞怯保護起來的東西翻轉過來:他試探一下,如果有人將這些東西翻轉過來,它們將是什麼樣子。他現在也許賞識那些至今名聲不好的東西——如果他好奇地、惡魔般地在最受到禁止的東西周圍爬來爬去,這便是任性,是對任性津津樂道,在他的頻繁活動與漫遊的背後——因為他不安地、搜無目的地奔走,如同在沙漠中一般——帶著越來越危險的好奇心的問號。“不是一切價值都可以翻轉嗎?而善也許就是惡吧?上帝隻不過是魔鬼的一種發明和手腕吧?也許一切歸根結底都是假的?如果我們是受騙者,我們是否同樣也是欺騙者呢?我們必須不做欺騙者嗎?”這樣的想法引導著他,引誘著他越走越遠,越走越遠。孤獨越來越威脅性地、令人窒息地、令人揪心地包圍著他,擁抱著他,那位可怕的女神,那位瘋狂的激情之母——然而今天誰又知道孤獨是什麼呢?

人們可以猜測,自由精靈的類型有一天在一種精靈中達到了完美的成熟與甜蜜,而這樣一種精靈已經決定性地經曆了一場大解脫。它以前是一種格外受到束縛的精靈,似乎永遠被束縛在它的角落與柱子上。是什麼東西束縛得最結實,什麼樣的繩索幾乎是扯不斷的呢?在高級的、精選的人種那裏是應盡的責任:那種青年人應有的崇敬之情;那種在一切受尊敬受推崇的古老事物麵前的畏懼與溫柔那種對他們從中成長起來的大地、對引導他們的那隻手、對他們在其中學會如何頂禮膜拜的聖地的感激之情——他們的關鍵性時刻本身將他們最結結實實地捆綁起來,使他們負起最持久的責任。大解脫突然像地震一般降臨到那些受到如此束縛的人們頭上:年輕的心靈一下子受到震顫,扯斷了束縛,解脫出來——它自己也不知道發生了什麼事。一種衝動和壓力像一道命令一般支配並控製了它;一種意誌和願望覺醒了,更不惜一切代價地離去,無論去向哪裏;在它的一切感覺中都燃燒著、躁動著一種對一個尚未發現的世界的強烈而危險的好奇心。“寧死也不在這裏生活”——那種命令式的聲音和誘惑如此固響著:而這個“這裏這個“家園”,卻是它至今所愛的一切!對它所愛之物突然感到的一種恐懼和懷疑,對它所謂的“責任”所產生的一種閃電般的輕蔑,一種渴望漫遊、渴望異國他鄉、渴望疏遠、渴望冷靜、渴望清醒、渴望冰凍的、躁動的任性的、火山震蕩般的要求,一種對愛的憎恨,也許是對以前曾在其中愛過、頂禮膜拜過的地方的一種褻瀆神聖的回敬和回顧,或是對它曾經做過的那種事情感到的一種火辣辣的羞愧,同時也是一種對它做了那種事情所感到的狂喜,一種陶醉的、內心狂喜的震顫,在這種震顫中流露出一種勝利種勝利?對什麼、對誰的勝利?一種謎一般的、問題成堆的、可疑的勝利,然而終究是第一次勝利:這樣的糟糕而痛苦的事情便是大解脫的曆史之一部分。它同時也是可以摧毀它的擁有者的疾病,這是要求自決、要求自我估價的力量和意誌的第一次迸發,這是要求自由意誌的意誌:在獲得自由、獲得解脫的人現在試圖用以顯示他已掌握萬事萬物的瘋狂嚐試和不可思議的做法表明他真是病得不輕啊!他拚命地四處遊蕩,帶著一種不知饜足的貪婪他捕獲的東西,必須為他繃緊到危險程度的驕傲之弦付出代價;他把引起他興趣的東西撕得粉碎。他以一聲獰笑把他所發現的遮蔽著的以某種羞怯保護起來的東西翻轉過來:他試探一下,如果有人將這些東西翻轉過來,它們將是什麼樣子。他現在也許賞識那些至今名聲不好的東西——如果他好奇地、惡魔般地在最受到禁止的東西周圍爬來爬去,這便是任性,是對任性津津樂道,在他的頻繁活動與漫遊的背後——因為他不安地、搜無目的地奔走,如同在沙漠中一般——帶著越來越危險的好奇心的問號。“不是一切價值都可以翻轉嗎?而善也許就是惡吧?上帝隻不過是魔鬼的一種發明和手腕吧?也許一切歸根結底都是假的?如果我們是受騙者,我們是否同樣也是欺騙者呢?我們必須不做欺騙者嗎?”這樣的想法引導著他,引誘著他越走越遠,越走越遠。孤獨越來越威脅性地、令人窒息地、令人揪心地包圍著他,擁抱著他,那位可怕的女神,那位瘋狂的激情之母——然而今天誰又知道孤獨是什麼呢?