人多方研究,當時還是決定用“自白”。主要是因為當時台灣已經出版了一個用“自白”這個詞的中文版本。這個名字已經有了“品牌”的味道了。

今天,“自白”越發是一個廣告業內大家都知道的“品牌”,當然更不宜改動了。但是,作為這本書的譯者,不把這一點說清楚,心裏也多少有些不安寧。

林樺

2003年1月於北京通州區

全書完 ◢思◢兔◢網◢

本作品由炫^浪TXT小說收集整理。歡迎光臨炫浪網絡社區 http://ncs.xvna.com


本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!

感謝zuiaixiaoyao上傳分享本文,訪問用戶主頁