“你知道自己在說什麼嗎?”她聽到自己顫唞的嗓音,她的雙眼無法從男人的身上移開。
“是的,我知道,我沒有昏頭,不是愛情使我昏頭,是您,斯嘉小姐,我的矛盾,我的掙紮都在看到您哭泣的時候化為了虛有,我了解您的勇敢,一定有什麼事困擾著您,在我的心裏,所有人都會為戰爭膽怯,可您不會。”
他堅定的說著,甚至帶了一絲連他自己都沒發現的自豪,他怎麼能如此篤定自己呢,他們甚至並不相熟。斯嘉麗捏著裙擺,咬了咬嘴唇,她尖尖的下巴抬起來,身體有一絲顫唞。
“你怎麼能如此確定呢,查爾斯?”
查爾斯露出一個微笑,這種笑容在以後的日子裏斯嘉麗經常見到,每一次想起他的話語斯嘉麗都覺得自己有了勇氣,那是被信任著,被深愛著的力量。
“因為我愛你,為你的漂亮驚豔,為你的活潑歡喜,為你的率真微笑,我愛你的一切,除了上述美好的品德,還有你的任性固執和自私,你嘰笑別人時的語氣,你不耐煩時的樣子,最重要的是,我愛你不顧一切的勇氣,斯嘉,這勇氣同時也指引著我。”
男人的話語堅定而溫柔,他甚至放棄了敬稱,將他心裏想的話坦坦蕩蕩的說出來了,一雙漂亮的淺褐色的眼睛鎖定著麵前的女孩兒,就像溫柔的大海。
她盯著對方,嘴唇抖索著,半響才狠狠地說:“你是一個傻瓜,查爾斯。”
她這話使得男人愣了一下,但很快又變成了一個小小的微笑,一如既往的靦腆,而他剛剛分明說了一些了不得的話,斯嘉麗第一次覺得自己看不透一個男人了,她看不透查爾斯·漢密爾頓這個人,而前世她明明和和這個人有過最親密的關係,她的丈夫,靦腆無趣的查爾斯·漢密爾頓為了她放棄了一個男人的信仰,若她不是他放棄的原因,斯嘉麗會讚揚男人的聰明,但也會鄙視他的選擇,因為這樣做了意味著他在眾人口中將成為貪生怕死的小子,他的一生跟榮譽再也沒有關係了,但現在,她什麼都想不到,隻能任男人拉著手坐在白色的欄杆上。
陽光落在兩個人的身上,斯嘉麗看到查爾斯的睫毛被染成了漂亮的金色,看到他微翹的嘴角,以及他低頭瞧著她時,淺褐色眼睛裏淡淡的笑意。
這個男人讓她心動了,斯嘉麗想,他用一種隨意的姿態漫不經心地闖進了她的世界,然後總是讓她驚奇,一個為了她而背叛全世界的男人,這是多麼大的誘惑啊。
作者有話要說: 有的時候會覺得英雄的犧牲對每一個人都是一種拯救,但對於他們自己的妻兒來說,也許隻是一種悲哀。——換一個角度的想法,大家別較真。
☆、第 25 章
“斯嘉小姐。”他開口喚她,但被她打斷。“叫我斯嘉就好了。”
“斯嘉。”他依言叫了一聲,嗓音柔和,而這種態度讓斯嘉麗聯想到了自己的母親,褪去了羞怯的查爾斯·漢密爾頓身上有一種令人著迷的氣質。
“我打算成為亞特蘭大的城防警衛隊中的一員。”
“啊,那很好。”她無措地說著,內心還沒趨向平穩,就在剛才,有一個男人把她看得比全世界還重要。不管是虛榮心還是什麼,她得