ppiness.Then,MissJohnsonsaid,“Nowthatthehardpartofyourtrainingisover,itstimeforyoutomovetoahigherlevelofreading.Itstimeforyoutojointheotherstudents.Anditstimeformetosaygoodbye.”Myworldwentsilent.Iheardnothingasshequicklyledmetothereadingcircle.Ifeltnothingasshepattedmeonthehead.Isawnothingastheotherstudentsstoppedglaring.Alittleblondegirlbroughtanotherchair,andthestudentsmadeaspaceformeintheirgroup.AsIsatdown,theyallstartedsmilingatme.Ibecamethecenterofattention.Iwasoneofthemnow.Inablurofperfumeandironedcotton,MissJohnsonandherbeautifulblondehairdisappearedouttheclassroomdoor.Ineversawherlovelyfaceagain.Thatdaymarkedtherealbeginningofmyeducation.Ilearnedhowtoread,howtomakenewfriends,andhownottocrywhenmyheartwasbreaking.IalsolearnedthatifIdbeenreallysmart,Iwouldnthavebeensosmart.Laterthatdaythelittleblondegirlshowedmehowtocutabutterflyfromapieceoffoldedconstructionpaper.Ittookmethreetriestogetitright,butwhenIfinished,thelittleblondegirlclappedherhandsandgavemeahug.—DonMitchellNotes:①heartbreakingchore:討厭的繁重工作②squiggle:潦草的小字③smudge:塗痕④Egyptianhieroglyphic:埃及象形文字。古埃及的書寫體係是用圖畫符號來表示意義的聲音,或者意與音的結合。⑤Truancylawswerelaxinrural...:鄉村的逃課規定一點都不嚴格……⑥chiming:和諧的聲音⑦...deathofmyignorance:……我無知的終結⑧cadence:韻律;節奏
痛 失 吾 愛
記得孩提時代,我很聰明,識別事物和弄明白其工作原理對我來說易如反掌。然而,識字卻讓我頭痛不已。在芝加哥一間二年級教室裏,所有的孩子都圍坐成一個大圈,讀著書,而我卻一個人難為情地坐在靠牆的一把椅子上,大腿上放著那本兒童讀物《艾麗絲與傑瑞》。詹森老師——我的特殊教育老師——臉上掛著甜美的微笑,她的手指優美地劃過一個又一個單詞,亮麗的指甲和書本上黑色的潦草字跡形成了鮮明的對比。“看傑瑞跑,”她的悅耳動聽的聲音永遠都是如此地輕柔。“看傑瑞跑,”我機械地重複著她的話,眼睛卻注視著她可愛的手指在字裏行間的移動。對我而言,那些潦草的字跡隻不過是些奇怪的劃痕而已,像埃及的象形文字一樣深奧。由於阿肯色州極度貧困,教育機會十分有限,我錯過了第一二年的學習。鄉村有關逃課的規定一點也不嚴格,而且,最近的學校離家也有30多英裏,還沒有公交車線路可以通達。在鄉村裏,大家都各顧各的事,沒有人過問這個問題。但是,我們的家庭在不斷“膨脹”,而我是五個孩子中的老大。因此,父親決定,他的孩子長大後不能像他一樣愚昧無知,於是他辭掉了農場上的工作,把全家搬到了芝加哥。在那裏,父親根據《美國退伍軍人法案》接受了培訓,還在當地的一家工廠找到了一個電焊工的好工作。於是,我七歲的時候就進學校讀了二年級。每天,當其他的孩子都圍坐著讀書時,詹森老師就和我坐在一起,單獨輔導我,這讓他們又嫉又恨。就這樣,一個星期接著一個星期,我們一頁一頁地啃著那本薄薄的讀物。有時,如果我自己認出了一個字,詹森老師會很高興,她會獎勵我一個微笑,還會輕輕地拍一下我的頭,這讓我覺得自己很聰明。有一天,我居然獨自朗誦了一整段課文,詹森老師就擁抱了我一下。她纖細的手臂抱著我好像柔軟的杜鵑花藤;她緊貼著我,我聞到她身上香皂、香水和熨燙過的棉花的味道。她的讚賞如同美妙的鍾聲不斷在我的耳際回響,永遠地送走了我的愚昧無知。詹森老師是我幼小的心田裏最美的人。她柔軟的金色長發飄散在肩頭,就像麥田裏迎風舞動的金色麥稈;她甜美的笑容還有那和善的眼神就像天使頭上的炫目光環。是的,我愛她,因而,我還不滿足:我想要更多的閱讀,更多的讚賞,更多的擁抱。尤其是更多的擁抱!既然我還算聰明,所以學得更賣力了。通過放學後和媽媽一起學習,我加深了對單詞的認識。我發現,基本的詞根裏都蘊含著一種節奏和韻律,接著,我還練習朗讀音節。我所做的這一切都是為了討好我那漂亮的閱讀老師,說不定還能再贏得一個擁抱呢。春末的一天,我終於實現了自己的目標:在沒有她的幫助下,我獨自朗讀了一整頁文章。詹森老師異常興奮,簡直要欣喜若狂了。她激動地要我繼續讀下去。我對詹森老師的愛給了我讀下去的動力和勇氣。於是,一個音節接著一個音節,一個單詞接著一個單詞,一個句子接著一個句子,直到讀完了好幾頁,我才停了下來。詹森老師擁抱著我,直到我的心跳加速。最後,她站起來,笑意盈盈地握著我的手。“唐。”她說。“我真為你感到驕傲。你是我教過的最聰明的學生之一。謝謝你如此用功地學習,也謝謝你能讓我幫助你。”我當時一定是眉開眼笑了。椅子腿劈劈啪啪一陣響,其他同學都轉過來瞪著我看。我能感覺到他們怒火中燒,但我一點都不在乎。我的心裏陽光普照,喜不自禁。接著,詹森老師說道:“你已過了最難的一關,該讀些更深的讀物了,也該加入到其他同學中去了,我該功成身退了。”我的世界裏突然變得靜寂無聲。當老師很快把我引到那個讀書圈時,我什麼也聽不見;當她拍我頭時,我也再沒有什麼感覺;當同學們不再瞪我看,我的眼裏也看不到任何東西。一個金發的小女孩搬來一個小凳子,同學們為我騰出了一個地方。我坐了下來,忽然間成了焦點,大家都開始對著我笑。我現在成了他們中的一員了。一陣香水混著熨燙的棉花的味道飄過,詹森老師和她美麗的金發消失在教室門口。從此以後,我就再也沒有見過她那美麗的臉龐。那一天標誌著我開始接受真正意義上的教育。我學會了如何閱讀,如何交朋友,以及如何做到在心碎的時候不流淚。我還弄明白了一件事:如果當時我真的聰明的話,就不會讓自己顯得那麼聰明了。那天晚些時候,那個金發小女孩教我如何把一張紙折起來再剪成一隻蝴蝶。我試了三次才學會。然而,當我剪完時,這個金發小女孩高興地拍著手,還給了我一個擁抱。——唐·米歇爾