在一起的。”考慮了許久,Lestrade決定把話說出來。
“我不該說那話的。”他們又沉默地望著彼此好一會兒,“我有告訴過你在我人事檔案的伴侶那欄填的是你的名字麼?”Mycroft忽然問。
完全不明白Mycroft的意思的Lestrade茫然了。“你填了我?”他還在掙紮著那事兒能不能問,“啥時候?”
“就在我成為那兒小小一員的那一年。”
“哦?”Lestrade完全沒料到,“那樣的話已經是很久以前的事情了。”他的大腦在迅速搜索從前的事情,“那時候我們還都未成年吧?”
“不,已經成年了,不過那時候大概還沒考慮過是不是該找個伴兒。”
“那你是在胡亂寫嘍?”Lestrade覺得很好笑,但他沒有笑,“這些我完全不知道的事情,法律是不會承認的吧?”
“法律承不承認是不重要的,重要的是那兒認可了。”Mycroft說,“他們認為你起碼是我很重要的人,所以我隻能賣命了。”
Lestrade完全沒料到Mycroft會說這樣的話。
“為什麼是我?”他思前想後沒想通,“這個可以問麼?”他還在擔憂是不是事關機密。
“當然可以。”Mycroft撓了撓眉毛,“因為我不想填Sherlock。”
“就這樣?”
“如果還有別的就是你離我最近……”Mycroft說,“記得我曾經說過的話麼,有個人真心地認為你很不錯並且崇拜你,論誰都會喜歡的。”
“哦。”Lestrade不再說什麼,Mycroft已經把事情的先來後到說明白了。他覺得難受,因為他對Mycroft來說隻是一個偶然,如果那侍候每時每刻都跟在Mycroft後麵的人不是他而是別人,那麼Mycroft胡亂填寫的名字就不是他的了。
Mycroft很清楚伴侶和親兄弟是不是一回事,伴侶是必須沒有血緣關係的,而血緣正是他與Sherlock牽絆最深的所有理由。
“你能想象麼,忽然有天,一個你不認識的人在你工作累得要死才休息的時候敲了你家的門,拿出一個小小匣子和一個信封交給你,然後告訴你說你的伴兒已經殉職了。”Mycroft笑了笑,“你有想象過麼?”
Lestrade的臉色很難看。
“不,我沒有去做過那樣的事情,那事兒不歸我管。”Mycroft解釋著,尷尬地笑了笑,“但我的不少同事真的待在那小小匣子裏頭吖……”
“Mycroft……”Lestrade打斷了Mycroft。
“你先聽我說,有些小匣子其實也不是裝著所宣稱的人的骨灰,不過那人也許必須以另一個身份存活在別的什麼地方了。”
Mycroft話畢,Lestrade又不知道該說什麼了。
“如果真有那樣的時候,硬要你成為那個簽收那匣子和信封的人會不會太殘酷了?”Mycroft很認真地看著他,“我知道你是個心地善良的人,而Sherlock是個冷血鬼,如果把事情交給他,他應該會毫不猶豫地簽下然後把那些玩意兒扔一旁吧?”
“Mycroft,其實他已經不像以前那樣了。”Lestrade沒想到自己會為Sherlock說好話。
“那隻是因為John,”Mycroft很冷靜,“如果是我的話,他的態度估計還是一樣的。”