在椅子上發呆了幾分鍾的貝內特太太忽然像是想通了,氣憤地從椅子上跳了起來,“天哪,居然這樣對待我的女兒!我一定要寫信給我兄弟加德納先生,讓他給我帶話給那個該死的愛德華·懷特!這輩子他要是敢踏進梅裏頓一步,我就毫不客氣地用棍子敲他的腦袋——貝內特先生,貝內特先生,你聽見了沒?立刻給我去寫信!”
伊麗莎白急忙和簡一起抓住了激動得手舞足蹈的貝內特太太。
她的反應,老實說,讓她感到驚訝,也有點感動——原本以為她會責備自己丟了她的顏麵,沒想到第一反應卻是替自己討公道。雖然事實是她在腦補,也冤枉了當事的另位先生,但現在,她可不敢跟她說出實情——要是讓她知道是自己反悔拒絕了愛德華·懷特,接下來休想有太平日子過——當初拒絕柯林斯之後的那段水深火熱經曆,現在想起來還心有餘悸。
“媽媽,您別激動,不是你想的那樣。我再說一遍,懷特先生沒有慢待我,這是我們雙方共同的決定。”
她隻能這樣極力勸解,同時向一直沉默在邊上的父親投去求救的目光。
什麼叫不作不會死,今天算是親身體驗了一把。
貝內特先生終於發話了,表情凝重。
“我說——別再吵吵了!想吵得讓大家都知道我們家有個女兒被倫敦男人給拋棄了?”他嚴厲地說道,“太太,你馬上給我閉嘴!”
在丈夫的威懾下,貝內特太太終於閉上了嘴,但卻依舊一臉不忿。
貝內特先生眉頭依然緊皺。⑤思⑤兔⑤網⑤文⑤檔⑤共⑤享⑤與⑤在⑤線⑤閱⑤讀⑤
“舞會恐怕取消不了了。說出去的話也收不回來。這件事暫時不要讓別人知道,包括菲利普斯太太!”他的聲音再次嚴厲起來,目光掃過太太和幾個女兒,“事關莉齊的名聲。都聽見了沒?”
貝內特太太翻了個白眼,幾個女兒慌忙也點了點頭。
“嗯,周末的舞會照舊,到時候大家都給我高高興興地去參加,包括你,莉齊,你要笑得比平時還快活!”他盯一眼自己的二女兒,“別人問起的話,就說那位懷特先生因為臨時有事,所以無法過來了。暫時就這樣搪塞過去。至於以後,我敢肯定,等梅裏頓別人家再出點什麼事,大家自然也就會忘掉這個了。”
貝內特太太重新倒回在椅子上,張嘴大口大口地出氣。
“莉齊,你給我過來!”
做父親的最後這樣說了一句,轉身威嚴地朝書房走去。
伊麗莎白應了聲,在大家充滿同情的目光注視下,硬著頭皮跟了過去。
作者有話要說:謝謝小萌物們breathesky2007扔了2個地雷!luckhon扔了一個地雷! 小五扔了一個地雷! 與光同塵扔了一個地雷!
第62章 田間偶遇
“說吧,莉齊,到底是怎麼回事?”
書房裏,貝內特先生單獨對著二女兒的時候,已經沒了剛才的嚴厲之色,取而代之的,是滿臉的氣惱和擔心。
伊麗莎白猶豫了下,決定還是維持剛才的說辭——倘若讓貝內特先生知道是自己出爾反爾拒絕了那位先生,毫無疑問,她接下來必須還要傷腦筋該怎麼再編出一個聽起來合情合理的理由。
“爸爸,非常抱歉,讓您失望了,但原因就是我剛才說的那樣。懷特先生可能覺得求婚過於草率,我也認為自己答應得太快,所以我們達成共識,決定就當什麼都沒發生一樣。”
貝內特先生盯著女兒看了一會兒,見她神色坦然地對與自己對望,終於苦惱地抓了抓頭發。
“好吧,好吧!既然你堅持這麼說,那我就隻能相信你了。雖然我知道你肯定是在撒謊,一定發生了什麼事。”老先生嘀咕了兩句,忽然提高音量,“那麼我就隻能再叮囑你一句,接下來的一段時間,難免可能會有一些關於你的讓人聽了不大快活的閑言碎語,你要是足夠聰明的話,就拿兩團棉花塞住耳朵好了——不過,反過來想一想,其實這也沒什麼。你母親之前也沒少在背後說別人家女兒的閑話,現在隻是風水輪流轉而已——做人原本就是這樣,不是你在背後被人說道,就是你在背後說道別人,否則還有什麼樂趣可言?”
————
貝內特先生的“安慰”、或者說“預言”,很快就得到了驗證。隨著次日盧卡斯太太的到訪,關於那位愛德華·懷特先生因為倫敦事物繁忙而可能無法出席周末尼日斐舞會的消息便散播了開來。當著強作歡顏的貝內特太太的麵,大家紛紛表示遺憾,但還是十分期待到時候“奇跡”的發生,用某位太太的話說,“這可是考驗未來女婿是否足夠重視這樁婚姻的見證呢”。自然,背地裏,各種議論可就難免了,反正誰也管不住別人的嘴,是不是?
到了舞會就要舉行的那個周末早,隨了菲利普斯太太的到來,貝內特太太積聚多日的鬱悶之氣簡直到了快要爆發的邊緣——因為菲利普斯太太剛一進門,就急匆匆地拉住自己姐姐說道:“天哪!我聽說了一些閑話!說那位愛德華·