老三走進了舞場,挑了他碰到的第一個女孩做他的舞伴。他隻跳了一會兒,就飛跑著去追他的兩個哥哥了。臨走的時候他一眼看到了苔絲,她的步子那樣輕盈,風度那樣優雅,她的眼神好像脈脈含情,她真是太美啦!他被她吸引住了,很後悔剛才沒有選這個女孩做舞伴。
村子裏的男子逐漸加入了舞隊,整個舞場越來越熱鬧了。苔絲跳了一陣子,突然想起剛才父親那種奇怪的模樣,心裏有些著急。於是她決定離開舞會,回家去看看,父親究竟是怎麼了。這樣,苔絲飛快地跑了回去,從剛才歡樂的舞會上,跑回自己隻有一支蠟燭的家中。苔絲的母親看見女兒回來了,很高興:“太好了,我正要出去找你父親。不過還有比這更重要的,我要告訴你剛才發生的事。我的小寶貝,你聽了一定會高興的!”
“到底發生了什麼事?”苔絲有些驚訝。
德比夫人貼著女兒的耳朵,悄悄說道:“你可不知道,一個牧師剛剛告訴你爸爸,說我們家是裴根·德伯爵士的後代,有墓碑,有地下墓室,有盔甲,有盾牌……天知道還有些什麼。在聖·查理斯的時候,我們家被封為王家騎士,我們本來的名字叫德貝維爾!……苔絲,這多麼激動人心啊?就是因為這個你父親才坐著馬車回家的。”
“我當然很高興啦。可是媽媽,這對我們有什麼好處?”
“啊,當然有呀!這消息一傳出去,用不著懷疑,和我們一樣的貴族人家就要成群結隊地坐著馬車來拜訪我們了。你爸爸是在回家的路上聽說的,他把整個事情都告訴我了。”母親笑得非常開心。
“現在爸爸在哪兒?”苔絲突然問。
母親有些不自然:“苔絲,你不要發脾氣啊!可憐的老頭子!他聽了牧師的話,覺得身價高了,就沉不住氣了,到酒店喝酒去了。唉,你別怪他,他是想喝點酒,好有力氣。明天還要裝上蜂箱趕路呢,不管我們是不是世家,蜂箱明天一定要送走的。這段路遠得很,一過半夜他就得出發了。”
“他怎麼能這樣!”苔絲氣衝衝地說,眼睛裏充滿了淚水,“噢,天啊!到酒店裏去恢複力氣!媽媽,你竟然也同意讓他去?”
“沒有的話,”母親也生氣了,“我這不是在等你回來看家,我好去找他回來嗎?”
母親說著就走了出門,苔絲隻好留在家裏看著四個弟弟妹妹。天色漸漸晚了,可是父親母親誰也沒有回來。苔絲很著急,要知道,淩晨一點鍾前父親還要趕路呢。
“亞伯拉罕,你害不害怕?”苔絲對她九歲的弟弟說,“把帽子戴上,到酒店看看,爸爸媽媽怎麼還不回來。”
孩子立即從床鋪上跳下來,把門打開,鑽進黑夜裏不見了。又過去了半個小時,男的、女的、老的、小的,誰都沒有回來,連亞伯拉罕好像也讓那個酒店給粘住了。
老三走進了舞場,挑了他碰到的第一個女孩做他的舞伴。他隻跳了一會兒,就飛跑著去追他的兩個哥哥了。臨走的時候他一眼看到了苔絲,她的步子那樣輕盈,風度那樣優雅,她的眼神好像脈脈含情,她真是太美啦!他被她吸引住了,很後悔剛才沒有選這個女孩做舞伴。
村子裏的男子逐漸加入了舞隊,整個舞場越來越熱鬧了。苔絲跳了一陣子,突然想起剛才父親那種奇怪的模樣,心裏有些著急。於是她決定離開舞會,回家去看看,父親究竟是怎麼了。這樣,苔絲飛快地跑了回去,從剛才歡樂的舞會上,跑回自己隻有一支蠟燭的家中。苔絲的母親看見女兒回來了,很高興:“太好了,我正要出去找你父親。不過還有比這更重要的,我要告訴你剛才發生的事。我的小寶貝,你聽了一定會高興的!”