彼臨春、結綺,非不華矣;齊雲、落星,非不高矣。不過樂管弦之淫響,藏燕趙之豔姬,不旋踵間而感慨係之,臣不知其為何說也?雖然,長江發源岷山,委蛇七千餘裏而始入海,白湧碧翻。六朝之時,往往倚之為天塹。今則南北一家,視為安流,無所事乎戰爭矣。然則果誰之力歟?逢掖之士,有登斯樓而閱斯江者,當思聖德如天,蕩蕩難名,與神禹疏鑿之功,同一罔極。忠君報上之心,其有不油然而興耶?臣不敏,奉旨撰記,欲上推宵旰圖治之功者,勒諸貞瑉。他若留連光景之辭,皆略而不陳,懼褻也。

金陵:江蘇省南京巿。明太祖洪武元年(一三六八)定都金陵,直至明成祖永樂十八年(一四二○)遷都北京,凡五十二年。

自六朝迄於南唐:六朝指吳、東晉、宋、齊、梁、陳六代,皆定都於金陵。南唐乃五代十國之一,曆時三十九年(九三七至九七五),亦都金陵。

定鼎:建都。相傳夏禹鑄九鼎,為國家重器,置於都城,代表政權所在。

聲教所暨:聲教,指風氣和教化。暨,及也,到達。

罔間朔南:罔,無也;間(jiàn),區分,動詞。朔,北方。

天:《宋學士文集》作“道”,即天道,其義一也。

豫:逸豫,享樂。

獅子山:在今江蘇省南京市江寧區北,以山形似獅子得名。

盧龍:盧龍山在今江蘇省南京市江寧區西北,朱元璋嚐大破陳友諒於此。有山蜿蜒如龍,號曰盧龍。

蟠繞:曲折盤旋。

軒露:開朗坦露。

法駕:天子的車駕。

崇椒:崇,高也。椒,山頂。

見江、漢之朝宗:諸侯朝見天子,春見曰朝,夏見曰宗。這裏指江漢之水朝宗入海。

櫛風沐雨:櫛,梳頭。沐,洗沐。形容風吹雨打,勤苦奔波,以風雨來梳洗之意。

中夏:中國。

番舶:外國的商船。

蠻琛:琛,玉石。蠻琛指外邦的珍寶。

綏:安撫。

覃及內外:覃(tán),延長,伸展。內外,《宋學士文集》作“外內”。

陲:《宋學士文集》作“夷”。

炙膚皸足:炙,曬焦。皸(jūn),凍裂。形容生活艱苦。

捋(luō):采摘。行饁(yè):送飯給在田裏工作的人吃。

衽席:床鋪,比喻安逸之境。

臨春、結綺:南朝陳後主所建的兩座閣樓,故址在今南京巿。

齊雲:五代韓浦所建之樓,故址在今蘇州巿。落星:三國時東吳孫權所建之樓,故址在今南京巿東北落星山上。

不旋踵間:“不”,《宋學士文集》作“一”。踵,腳後跟,旋踵形容時間極短。

岷山:在四川省鬆潘縣,古人誤以為是長江的源頭。

委蛇(wēi yí):蜿蜒曲折的樣子。而始入海:《古文觀止》原缺“始”字,今據《宋學士文集》補。

天塹:塹,防禦用的壕溝。天塹即天然防線。

逢掖之士:穿著寬袍大袖的人,古代儒者之服。指儒士。

彼臨春、結綺,非不華矣;齊雲、落星,非不高矣。不過樂管弦之淫響,藏燕趙之豔姬,不旋踵間而感慨係之,臣不知其為何說也?雖然,長江發源岷山,委蛇七千餘裏而始入海,白湧碧翻。六朝之時,往往倚之為天塹。今則南北一家,視為安流,無所事乎戰爭矣。然則果誰之力歟?逢掖之士,有登斯樓而閱斯江者,當思聖德如天,蕩蕩難名,與神禹疏鑿之功,同一罔極。忠君報上之心,其有不油然而興耶?臣不敏,奉旨撰記,欲上推宵旰圖治之功者,勒諸貞瑉。他若留連光景之辭,皆略而不陳,懼褻也。