這種壓抑的氣氛……我不喜歡!
專心找書吧,看看能不能找到關於裝備的書。
很快兩人就發現,一樓的書都是用他們都不認識的異國語言撰寫的,根本就看不懂上麵的字,更別提要找到特定類別的書籍了。
於是兩人又來到二樓,發現這裏的書和一樓的情況一樣。
繼續走,三樓,四樓,仍然一無所獲。
這到底是什麼圖書館啊,能寫點人話嗎!
別抱怨,我們去五樓看看吧。
也隻能這樣了……
於是兩人一路爬上了五樓,累的伊麗絲氣喘籲籲,礙於每層樓都有人在安靜的閱讀,她不得不抑製住大聲抱怨的衝動。
克薩走到離自己最近的一個書架旁,將其中一本書拿出來一看,上麵寫著自己所熟知的諾克薩斯文字。
總算是讓我找到了!
你趕緊看看,本姑娘累死了,需要先休息一下!
於是克薩仔細看自己手中的書,發現這是一本介紹德瑪西亞語的書籍,除了寥寥無幾的諾克薩斯文字,其餘的全都是德瑪西亞的文字。
這……
克薩歎了口氣,又去拿另一本書,卻是一本介紹艾歐尼亞曆史的書籍。克薩幹脆放棄了整個書架,抽身來到了另一個書架旁,隨手拿了一本書過來一看,終於找到了一本純諾克薩斯文字的書籍了,可是這是一本諾克薩斯作家寫的小說,根本不是自己要找的。
再往後看,《亞索和瑞雯》、《伊澤瑞爾的探險日記》、《安妮和她的小熊》、《拯救艾歐尼亞》……
這都是些什麼東西啊!我快要瘋了!
唉,瞧瞧你,看個書都這麼沒耐性,還是姐姐我來幫你把!
於是伊麗絲也開始幫助克薩一起找書,不一會兒,她的眉頭也微微皺了起來。
哈哈,知道我的痛苦了吧?
伊麗絲沒有回應克薩,隻是自顧自的一本一本的翻閱著書架上的書。
唉,看來要找到這本介紹裝備的書還是有些困難啊……這個圖書館不怎麼完善啊,就沒有一個管理員之類的人嗎?對了,阿利斯塔提到過,第三圖書館的管理員是基蘭,可這裏是第一圖書館啊!難道三個圖書館就隻有一個管理員嗎?
“哇!克薩你快看!這是什麼!”伊麗絲興奮地叫道。
原本非常寂靜的圖書館突然被伊麗絲一吵,周圍正在認真看書的人一時間轉過頭來,看著大聲喧嘩的伊麗絲。
克薩見狀,立即自顧自的翻閱手中的書,裝作不認識伊麗絲的樣子,而伊麗絲也對被自己打擾的人們尷尬的笑笑,表示歉意。
哈哈,伊麗絲,你這麼激動幹什麼?找到了嗎?
克薩克薩,你快過來看看,這裏都是些很有趣的書!
於是克薩假裝不經意的走到伊麗絲旁邊,順著伊麗絲手指的方向,看到了那本讓伊麗絲激動不已的書,封麵上寫著的赫然是《厄加特傳》!
這個厄加特居然還有傳記?
克薩好奇的將書翻開來一看,第一頁是空白的,沒有任何文字,於是克薩又往後翻,發現這根本就是一本無字天書。
克薩又拿過另一本書來,這是一本《古琴暖魂的傳說》,又是一個字都沒有。
接下來克薩又看到了《斯維因傳》、《瑞茲傳》、甚至還有《基蘭傳》,不同的是這些書上麵都有文字,分別記載了英雄們的事跡。
為什麼隻有厄加特的書沒有字啊?
我怎麼知道?
看來阿利斯塔說的沒錯,第一圖書館裏確實有關於英雄的書籍,可是這些都不是克薩與伊麗絲想要的,於是他們離開了第一圖書館。