第9章 裏仁篇第四(1)(2 / 3)

【譯文】

孔子說:“擁有金錢和地位的生活,這是人人所期盼的,不通過或利用正當的途徑、方法達到目的,君子不會處身其中。貧窮和低賤的生活,這是人人所厭惡的,不通過或利用正當的途徑、方法達到目的,君子不會擺脫。君子離開了仁德,從哪裏成名呢?君子沒有吃一頓飯的時間離開仁德,在倉促匆忙中也必定和仁德相依同處,在社會動亂和生活困頓時也必定和仁德相依同處。”

【說明】

一、本章說明仁是權衡取舍富貴、貧賤的標準,人不能片刻離開仁。

二、1.分句①②之間是假設關係,之間是轉折關係。2.“是人之所欲”、“是人之所惡”是主謂詞組,分別充當“富與貴”、“貧與賤”的謂語,其中的“人之所欲”、“人之所惡”是以“所”字詞組為中心語的偏正詞組,充當主謂詞組的謂語。兩個“是”都是指示代詞,相當於“這”。3.“惡乎成名”中的“惡”是疑問代詞,主要用法是詢問處所,表示反詰。常作狀語和賓語,相當於“哪裏”“怎麼”等。“惡”常作介詞“乎”的前置賓語,構成固定的介賓語組,“惡乎”相當於“從哪裏”。4.“君子無終日之間違仁”,“終日之間違仁”充當動詞“無”的賓語。5.“造次必於是”、“顛沛必於是”,“於”是動詞,相當於“在”。“必於是”直譯是“必定在仁德這裏”。

三、本章運用故複的修辭方式。故複是接連使用不同的詞語或句子,以強化、加深思想感情的表達。如為了說明人不可片刻離開仁,文章先用反問句強調君子離開仁德怎麼能成名,然後用一個否定的直陳句肯定君子沒有須臾離開仁,接著又用兩個肯定的直陳句舉例加以證明。這樣一而再、再而三地陳說,使語意表達得充分、透徹,情感抒發得濃重、強烈。故複與反複的區別是:反複是相同的詞語或句子連用,故複連用的詞語或句子,字形不必相同。4.6子曰:“我未見好仁者、惡不仁者。好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也。”

【語法分析】

子曰:“我[未]見好仁者,惡不仁者。①好仁者,[無以]尚之;②惡不仁者,「其為仁矣,[不]使不仁者加〈乎∧(其)身〉」。有∨[能][一日]用(其)力〈於∧仁〉矣乎?我△未△見△力△不△足△者△。①[蓋]有之矣,②我[未]之見也。”

【譯文】

孔子說:“我沒有見到過喜愛仁德的人和厭惡不仁的人。喜愛仁德的人,(高尚的情操、博大的胸懷)是無法超過他的。厭惡不仁的人,他實行仁德,隻不過是不讓不仁的東西加在他身上。有人能夠拿出一天時間把他的力量用於仁德了吧!我沒有見到過力量不夠的。大概有這種人的,我沒能看到他們罷了。”

【說明】

一、本章孔子慨歎當時仁德的不行,但對仁德的推行仍抱有一線希望。

二、1.“蓋有之矣,我未見之也。”分句之間是轉折關係。2.“惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。”“惡不仁者”的謂語是個具有轉折關係的複句形式。3.“有能一日用其力於仁矣乎”是個隱去主語的存現句,“有”後省略兼語“人”。4.無以,動詞“無”與介詞“以”的結合形式,具有能願動詞性質,一般用在謂語動詞前麵,對某種事情賴以實現的條件、辦法等加以否定,相當於“沒有辦法”等。5.“吾未見力不足者”,我們處理成補足語意的獨立語。

三、孔子雖然慨歎仁德的不行,但他並未絕望。本章也用故複的修辭方法(“有能一日用其力於仁矣乎”“蓋有之矣”)表達了這一思想感情。(參看4.5章的說明。)