【福爾摩斯同人】《另辟蹊徑 The Road Less Traveled》 by verityburns251

這個是很有名的一篇福華文~翻譯是uuuuhlhl大人~下麵是這位大人的介紹~引來用一下~

[Sherlock] 【翻譯】sherlock 吐血推 全文首頁完 The Road Less Traveled 警告有互攻

話說我在把那三集翻翻滾滾看了n遍之後,又爬完閑情和這兒的幾座高樓,意猶未盡之下,終於發展到去LJ和fanfic挖文。文章看了不少,喜歡得不多,直到看到這篇,忍不住要拍桌子:太太太好看了。關鍵是人物不走形,情節溫暖又甜蜜,搞笑的時候無比可笑,hot起來也纏綿火辣。誰不看就是誰的損失啊。

故事是說阿福在麥哥的提醒下終於意識到如果華生繼續這樣約會下去,總有一天會結婚離開他,於是決定不擇手段把他留在身邊。阿福用科學研究的態度談戀愛,阿花從直得不能再直,到漸漸入巷,這兩隻十分循序漸進地發展。

注意有互攻,17章是華福,有CP執念的注意繞道。

Author:verityburns

Series: Sherlock (BBC)

Pairing: Sherlock/John

Summary: Sherlock realizes that John''s dating habits involve an

unacceptable level of risk... what if he meets an unusually tolerant

woman and ends up getting married

Category: Slash / Angst / Romance / Humor ...!

Rating: R, Adult theme (slash)

授權:

Wow, I''m honoured! Thank you so much for your kind words, they are

much appreciated!

Sure, if you want to translate it and add a link to the original,

then please go ahead - I should warn you though that there are still

several chapters to go so you may end up wishing you''d never

started!

第一章 目標選定-----歇洛克的自述

“你將會失去他,你知道。”

我把正在播弄的小提琴放下,瞪著我不受歡迎不請自來的哥哥。

“邁克羅夫特,你這觀點還能更沒用嗎?”我指責道,“說點兒有意義的,或者,我倒是情願你保持安靜。實際上,你也別強迫自己呆在這兒---我保證約翰一回來我就幫你向他致意,同時祝賀他這次時機絕妙的缺席。”

“你是故意犯傻,還是真的這麼目光短淺,歇洛克?”

我大怒。“把話說清楚,不然就走路,邁克羅夫特!”我厲聲道,我一直就很少的耐心迅速用光了。