十四年七月
【注釋】
①翡冷翠,通譯佛羅倫薩,意大利中部城市,文藝複興時期歐洲最著名的藝術中心。
②桀卜閃,通譯吉卜賽人,以過遊蕩生活為特點的一個民族。原居印度西北部,公元十世紀前後開始到處流浪,幾乎遍布全球。
③阿諾河,流經佛羅倫薩的一條河流。
④葛德,通譯歌德,德國詩人。
⑤阿爾帕斯,通譯阿爾卑斯,歐洲南部的山脈,景色迷人,為著名旅遊勝地。
⑥雪西裏,通譯西西裏,地中海最大的島嶼,屬意大利。
⑦來因河,通譯萊茵河,歐洲的一條大河,源出瑞士境內的阿爾卑斯山,流經列支敦士登、奧地利、法國、西德、荷蘭等國,注入北海。
⑧梨夢湖,通譯萊蒙湖,也即日內瓦湖,在瑞士西南與法國東部邊境,是著名的風景區和療養地。
⑨威尼市,通譯威尼斯,意大利東北部城市。
⑩南針,即指南針。
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
那河畔的金柳
是夕陽中的新娘
波光裏的豔影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裏,
我甘心做一條水草!
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕裏放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
十一月六日
十四年七月
【注釋】
①翡冷翠,通譯佛羅倫薩,意大利中部城市,文藝複興時期歐洲最著名的藝術中心。
②桀卜閃,通譯吉卜賽人,以過遊蕩生活為特點的一個民族。原居印度西北部,公元十世紀前後開始到處流浪,幾乎遍布全球。
③阿諾河,流經佛羅倫薩的一條河流。
④葛德,通譯歌德,德國詩人。
⑤阿爾帕斯,通譯阿爾卑斯,歐洲南部的山脈,景色迷人,為著名旅遊勝地。
⑥雪西裏,通譯西西裏,地中海最大的島嶼,屬意大利。
⑦來因河,通譯萊茵河,歐洲的一條大河,源出瑞士境內的阿爾卑斯山,流經列支敦士登、奧地利、法國、西德、荷蘭等國,注入北海。
⑧梨夢湖,通譯萊蒙湖,也即日內瓦湖,在瑞士西南與法國東部邊境,是著名的風景區和療養地。
⑨威尼市,通譯威尼斯,意大利東北部城市。
⑩南針,即指南針。
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
那河畔的金柳
是夕陽中的新娘
波光裏的豔影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波裏,
我甘心做一條水草!
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕裏放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
十一月六日