徐誌摩作品精選(1 / 1)

十四年七月

【注釋】

①翡冷翠,通譯佛羅倫薩,意大利中部城市,文藝複興時期歐洲最著名的藝術中心。

②桀卜閃,通譯吉卜賽人,以過遊蕩生活為特點的一個民族。原居印度西北部,公元十世紀前後開始到處流浪,幾乎遍布全球。

③阿諾河,流經佛羅倫薩的一條河流。

④葛德,通譯歌德,德國詩人。

⑤阿爾帕斯,通譯阿爾卑斯,歐洲南部的山脈,景色迷人,為著名旅遊勝地。

⑥雪西裏,通譯西西裏,地中海最大的島嶼,屬意大利。

⑦來因河,通譯萊茵河,歐洲的一條大河,源出瑞士境內的阿爾卑斯山,流經列支敦士登、奧地利、法國、西德、荷蘭等國,注入北海。

⑧梨夢湖,通譯萊蒙湖,也即日內瓦湖,在瑞士西南與法國東部邊境,是著名的風景區和療養地。

⑨威尼市,通譯威尼斯,意大利東北部城市。

⑩南針,即指南針。

再別康橋

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,

作別西天的雲彩。

那河畔的金柳

是夕陽中的新娘

波光裏的豔影,

在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,

油油的在水底招搖;

在康河的柔波裏,

我甘心做一條水草!

那樹蔭下的一潭,

不是清泉,是天上虹

揉碎在浮藻間,

沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一支長篙,

向青草更青處漫溯,

滿載一船星輝,

在星輝斑斕裏放歌。

但我不能放歌,

悄悄是別離的笙簫;

夏蟲也為我沉默,

沉默是今晚的康橋!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的來;

我揮一揮衣袖,

不帶走一片雲彩。

十一月六日

十四年七月

【注釋】

①翡冷翠,通譯佛羅倫薩,意大利中部城市,文藝複興時期歐洲最著名的藝術中心。

②桀卜閃,通譯吉卜賽人,以過遊蕩生活為特點的一個民族。原居印度西北部,公元十世紀前後開始到處流浪,幾乎遍布全球。

③阿諾河,流經佛羅倫薩的一條河流。

④葛德,通譯歌德,德國詩人。

⑤阿爾帕斯,通譯阿爾卑斯,歐洲南部的山脈,景色迷人,為著名旅遊勝地。

⑥雪西裏,通譯西西裏,地中海最大的島嶼,屬意大利。

⑦來因河,通譯萊茵河,歐洲的一條大河,源出瑞士境內的阿爾卑斯山,流經列支敦士登、奧地利、法國、西德、荷蘭等國,注入北海。

⑧梨夢湖,通譯萊蒙湖,也即日內瓦湖,在瑞士西南與法國東部邊境,是著名的風景區和療養地。

⑨威尼市,通譯威尼斯,意大利東北部城市。

⑩南針,即指南針。

再別康橋

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,

作別西天的雲彩。

那河畔的金柳

是夕陽中的新娘

波光裏的豔影,

在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,

油油的在水底招搖;

在康河的柔波裏,

我甘心做一條水草!

那樹蔭下的一潭,

不是清泉,是天上虹

揉碎在浮藻間,

沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一支長篙,

向青草更青處漫溯,

滿載一船星輝,

在星輝斑斕裏放歌。

但我不能放歌,

悄悄是別離的笙簫;

夏蟲也為我沉默,

沉默是今晚的康橋!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的來;

我揮一揮衣袖,

不帶走一片雲彩。

十一月六日