袁昌英(1894—1973),字蘭子、蘭紫,湖南醴陵人,幼年在家讀私塾,後入上海教會學校中西女塾學英語。

年,自費入英國愛丁堡大學研習英國文學,獲文學碩士學位,是當時在英國取得碩士學位的第一位中國女性。為此路透社發了電訊稿,英國的《泰晤士報》和國內一些大報都刊登了這條新聞。1921年回國,與經濟學家楊端六結婚。後在北平女子高等師範學院教授英國文學史,也是我國第一個研究莎士比亞戲劇的女學者。在北京和上海教了5年書,她博覽西歐、北歐戲劇名著,吸取西方戲劇創作的長外,於1922年寫出三幕劇《孔雀東南飛》,用西方戲劇形式表現中國曆史題材作品,用話劇形式再現了中國傳統的“婆媳”問題,成為時人愛看的名劇,並憑借此劇作而馳名文壇。

年,入法國巴黎大學,兩年後學成歸國,任上海中國公學教授。

年,開始任國立武漢大學外文係教授。講授英法文學史、戲劇史和名著選讀25年,淵博的學識,深厚的功底,勤奮的積累為她的教學打下了堅實的基礎,培養造就了一大批外國文學人才。所著《法國文學史》出版後,被國內各大學選為教材,15年中重印4次。所著《法國文學》、《西洋音樂史》、《瑪亭》、《痛苦的靈魂》等著作亦相繼出版。她兼長散文和小說,其作品分別發表在《現代評論》、《現代文藝》等雜誌,後分別編入《山居散墨》、《行年四十》兩本散文集。代表作《遊新都後的感想》、《再感想》被選入高中語文課本。

抗日戰爭期間,她又寫了《飲馬長城窟》,成為中國女作家中一位知名的劇作家,也是中國女作家中少有的研究戲劇的學者之一。儲安平教授和端木露西女士為她編輯出版散文精選本《友誼》。1929年,出版小說集《牛》。1948年3月,當選為第一屆國民大會代表。

年5月,武漢解放後,將毛澤東部分詩詞譯成英文,傳播國外。年近60高齡,仍孜孜攻讀俄語,並翻譯不少資料。還用英文寫作和出版《中國的愛國文學》,向西方讀者介紹愛國詩人屈原、杜甫、辛棄疾、嶽飛、陸遊、文天祥及其作品。後加入中國民主同盟,任武漢市政協委員。三次參加武漢市文代會,當選武漢市文聯執行委員。1956年加入中國作家協會。

年她被錯劃為“右派”,免去了教授職務,下放到圖書館勞動。一年後又以“莫須有”的罪名,由法院判為曆史反革命,開除公職,交街道監督勞動。

“文革”的風暴中,與她患難與共一起生活了45年的伴侶楊端六去世,她被迫搬出原來較寬敞的住房,住到一間狹小的房子。1969年12月,她在珞珈山居住了幾十年的權利被剝奪了,當作“五類分子”勒令限期離開珞珈山。她這時已75歲,無處安身,遠在北京的女兒楊靜遠下放到“五七”幹校,自顧不暇,幸好她老家有一位貧下中農是她從未見過麵的遠方侄子,願意收留她。就這樣,她回到了闊別幾十年的老家。在返鄉3年多後的一天含冤去世。1979年,武漢大學改正了她的右派結論,武漢市法院也撤銷了1958年對她所作的錯誤判決。