大海與床(1 / 1)

大海與床

在英國沿海有一個漁村,村裏的許多漁民世代居住在那裏。每天傍晚,當天空射出萬道霞光的時候,漁民們就揚帆出海。

他們終年辛勤勞動。有時,為了讓附近村鎮上的居民能吃上魚,他們常常要冒著生命危險到深海上捕魚。

當他們到遠海去開辟新的漁場時,一些船不免會觸礁沉沒,船上的人也全因此送命。

有時海上掀起狂風惡浪,也會使一些漁船葬身海底。每當傳來漁民遇難的消息時,那些小茅屋裏就會傳來撕裂人心的哭聲,十分悲慘。浩瀚的大海雖然常常使他們失掉生命,但是,對漁民來說,大海仍然有著巨大的吸引力。不管有多大的風險,他們總是照常下海捕魚。

有一天,出海歸來的漁民來到瑟爾德家,對他母親說,瑟爾德父親的船被海浪吞沒,他遇難了。盡管如此,他們還是想盡辦法,把他的船弄了回來。

聽說父親死了,瑟爾德和母親悲痛欲絕,痛哭了很長時間。但第二天,瑟爾德就把船交給修船人,不到一個星期,修船人就把船修好了。

晚上,瑟爾德到市場去買網,碰到了地主的兒子。瑟爾德同他關係很不錯,隻要碰到他,總要攀談一會兒。地主的兒子問道:“怎麼,你又買網了?”

“是的,明天我將駕著已經修好的船去捕魚,你去嗎?”

“什麼?出海?不去,我害怕。”

“害怕?有什麼好怕的?”

“當然是怕大海,我聽說,你父親上星期淹死了。”

“是這樣,那又怎樣?”

“你不害怕嗎?”

“有什麼好怕的呢?我是漁民的兒子,漁民是不怕大海的。”

“現在請你告訴我,你祖父是幹什麼工作的?”

“他也是漁民。”

“他是怎麼死的?”

“他出海捕魚,遇上了狂風惡浪,再也沒有回來。”

“你曾祖父呢?”地主的兒子驚奇地問道。

“也死在海裏了。他更加敢於冒險,他駕著船,繞過英吉利海峽,到地中海東海岸采珍珠,他潛入水裏,再也沒有上來。”

“奇怪,你們是怎麼回事?一個個都死在海裏,卻還要下海捕魚。”地主的兒子驚歎不已地說。

現在該瑟爾德問地主的兒子了。他搔搔頭,問道:“我聽說你父親也去世了,他死在哪裏?”