奧斯汀先生卻耐著性子和艾瑞克談了很久。
“你自己決定吧,格雷沙姆夫人和韋斯利先生會惱怒你的違約,至於這位先生,我隻能說他談吐不凡,卻並不確定你是否應該嫁給他。”奧斯汀先生望著簡手上的那張財產轉讓書直皺眉,最後歎著氣離開。
因為那張承載艾瑞克全部身家的財產轉讓書,簡和艾瑞克一下子成了斯蒂文頓的話題人物,我們啟程在即,倒是不怕流言蜚語,可是簡隻得承受這一切。不過她拒絕在原地等待,她說,讓她望穿秋水等上一年,她一定會瘋掉。
“雖然得到了爸爸的同意,但是我這樣沒名份地跟著他出遠門,如果最終獨自回去,名聲一定都壞掉了,”回憶起斯蒂文頓的往事,簡顯得非常高興而健談,“可是我不在乎,如果不能嫁給艾瑞克,我就當一輩子老姑娘,安安分分寫我的小說!”
我點點頭。
“那麼,你聽懂我的意思了嗎,格雷諾耶?”簡回過頭,莫名其妙地問了我這樣一句。
“什麼?”我滿心茫然,隻能搖頭表示不解。
“真笨呀,我是在告訴你,如果想要和阿黛爾的關係更進一步,你得拿出點能打動她的真東西!”簡笑得更加愉快:“雖然艾瑞克非常別扭地隻給我一紙財產轉讓,但我權當那是求婚證書了!你呢,格雷諾耶,沒有想過給阿黛爾打造一枚別致漂亮的戒指?嗯……我是說用來做出婚姻承諾的戒指,你明白的吧?”
“聽艾瑞克說了你們的事情,認識那麼多年,依然這樣磨磨唧唧,連我都有點著急了啊。”簡笑眯眯地扔下這一句,轉身進了船艙。
我呆在甲板上消化她的話。
所以……現在隻是需要一枚戒指嗎?
第76章
【阿黛爾】
從艾倫戴爾到埃及去得跨越歐洲,海路不通,鐵路剛剛興起,火車的速度並不快,在這個交通不發達的時代,這是一段路途遙遠的旅程。
抵達哈姆納塔可能在的小鎮之後,還會有各種無法預知的艱難和凶險。
我們搭上深夜去奧斯曼的列車,萊斯特裹著烏黑的鬥篷沉默不語,上車就側頭看窗外風景,明明夜晚的原野並沒有什麼值得一看的東西。
列車裏昏黃的油燈照得萊斯特的側臉異常俊美,如同會發光的神祗。下頜堅毅,紅唇緊抿,皮膚蒼白,這時候他倒真像一個冷豔高貴的吸血鬼了。
少了萊斯特的唧唧喳喳,我們的旅途變得安靜許多,但是簡和艾瑞克卻在這時候吵架了。
原因很簡單,艾瑞克並不希望簡跟著他一起去埃及,哈姆納塔號稱“亡靈之城”,進得去不一定能出來,簡雖然不是嬌生慣養長大,但也是個嬌柔的姑娘,而不是什麼身手矯捷的冒險家。
如果不是簡堅持要去奧斯曼,艾瑞克會先將她送回英國安頓,為此他們已經吵過一架。
“阿黛爾能去,我為什麼不能去?”兩個人吵架,簡扮演的是咄咄逼人的一方,每次都抬出我來做例子,艾瑞克則永遠沉默又固執地坐在那兒,悶悶說一句:“她和你不一樣。”
我是去找答案的。
脖頸間的墜子在我集中注意力的時候,會發出柔和的光,這種光似乎可以辟邪,起碼萊斯特就不喜歡。而且我曾經試著在手上割道口子,催動墜子的力量能夠幫助傷口快速愈合。
這個墜子是很神奇的東西,但我不知道為什麼媽媽會有這個,它到底來自哪裏。
另外一個我必須去的理由,就是依靠我對《木乃伊》劇情的熟悉和對古埃及文的研讀了。