For example,someone who smiles a lot may develop lines and muscles that are suggestive of someone who is happy.Other studies have shown that partners wheically similar to each other tend to have happier marriages.Similarities in personalities and physical features might be one way to gauge geic similarity.
trait n.特點
perceived adj.能感知到的
speculate v.思索
odd adj.古怪的,不尋常的
testosterone n.睾丸激素
mase adj.男性的,男子氣概的
expression n.表情
suggestive adj.提示的,暗示的
這篇小短文從科學研究的角度詮釋了人們常說的“夫妻相”,聽上去還挺新奇的吧!俗話說:“不是一家人,不進一家門。”夫妻相是怎麼回事呢?其實夫妻相的大抵意思是因為常常接觸,心靈相通,習慣趨同,相互影響,以致到了麵容相像。現如今,在不少人的心目中,有沒有“夫妻相”意義重大,甚至成了有沒有“夫妻緣”的重要指標,更有甚者雙雙跑去整容,為的就是整個夫妻相出來。雖然整容的行為有點極端,但是,卻真實地反映出“夫妻相”這個古老詞語在現代人心中鮮活的生命力。當然了,不管是否有“夫妻相”,隻要夫妻間你中有我,我中有你,幸福美滿就會存在。
為啥夫妻越長越像?
別再挖空心思尋找和你互補的愛人了吧!我們都喜歡和自己長得像的人,因為他們往往和我們具有相似的性格特點。新的研究顯示,和一個人相處時間越長,那麼兩人在外貌上也就擁有越來越多的相似之處。
研究人員選取了160對現實生活中的夫妻照片,分別給11名男性和11名女性參與者看,讓他們判斷這些夫妻的年齡、魅力點和性格特征。由於夫妻照片是分開的,所以參與者並不知道誰和誰是一對。參與者把他們認為相貌和性格相似的人匹配在一起,而碰巧他們也就是真正的夫妻。並且,在一起生活時間越長的夫妻,相似之處越發明顯。
研究人員推測共同的經曆可能會對夫妻的外貌產生潛移默化的影響。英國利物浦研究人員托尼·利特爾說,一個人的外貌和他的性格兩者之間有某種關係的理論乍一聽或許有點奇怪,但是這其中可能存在一些生物學上的因素。
For example,someone who smiles a lot may develop lines and muscles that are suggestive of someone who is happy.Other studies have shown that partners wheically similar to each other tend to have happier marriages.Similarities in personalities and physical features might be one way to gauge geic similarity.