野蠻人
用獸皮圍住腰際br渾身畫滿奇異的花紋br用羽毛裝飾他們的頭發br在叢林裏來去如飛br樹木尖銳的枝丫br對他們沒有絲毫傷害br他們br躲在暗處br用一種從裏麵吹出一種有毒的小箭的長管br襲擊帝國的士兵br隻要是被射中br不會超過一盞茶br就會死掉br在這兩天裏br我就看著自己身邊的三個袍澤br永遠的長眠在br這片恐怖的密林裏
一位帝國寶船艦隊突進隊的百戶在他的衣服上寫滿了文字,但是他卻死在了返航的路上,因為瘧疾。
這是一個偉大的時代,帝國的艦隊在這個世界各處航行。
每一處都有我們的土地,每一處都有我們的子民盡管他不會說我們的語言。
因為他們都是在用他們的勞動向帝國貢獻出財富。
因為他們的努力,我們在帝國才會享受到這樣富足的生活。
我們永遠不會忘記br在曆次的帝國遠征中br那些往生的勇士們br不論他們的靈魂是在密林裏遊蕩br還是在孤寂的大海上飄搖br我們br帝國的後繼者將永遠銘記住你們的名字br並將把你們的靈魂引導回家br這是鐫刻在帝國遠征艦隊往生紀念塔上的銘文br這是一個謎一樣的人物br沒有人知道br他來自哪裏br最後又到哪裏去br但是br正是因為他br帝國才會有今天這樣的盛世br正是因為他br神聖永樂皇帝br才能開創一個偉大的時代br帝國的臣民br才會享受到來自遙遠大陸的美味br才會有充足的金銀br購買自己想要的任何東西br對於這樣一個謎一樣的人物br我們知道br任何語言都是蒼白無力的br隻有這座高塔br才能顯示出br他的勇敢br他的睿智br他的偉大功績br永遠都將被帝國的臣民銘記
這是在帝國盛世期間為了紀念一位謎一樣的艦隊總指揮官而修造的一座高一百米的石碑上的文字。
野蠻人
用獸皮圍住腰際br渾身畫滿奇異的花紋br用羽毛裝飾他們的頭發br在叢林裏來去如飛br樹木尖銳的枝丫br對他們沒有絲毫傷害br他們br躲在暗處br用一種從裏麵吹出一種有毒的小箭的長管br襲擊帝國的士兵br隻要是被射中br不會超過一盞茶br就會死掉br在這兩天裏br我就看著自己身邊的三個袍澤br永遠的長眠在br這片恐怖的密林裏
一位帝國寶船艦隊突進隊的百戶在他的衣服上寫滿了文字,但是他卻死在了返航的路上,因為瘧疾。
這是一個偉大的時代,帝國的艦隊在這個世界各處航行。
每一處都有我們的土地,每一處都有我們的子民盡管他不會說我們的語言。
因為他們都是在用他們的勞動向帝國貢獻出財富。
因為他們的努力,我們在帝國才會享受到這樣富足的生活。
我們永遠不會忘記br在曆次的帝國遠征中br那些往生的勇士們br不論他們的靈魂是在密林裏遊蕩br還是在孤寂的大海上飄搖br我們br帝國的後繼者將永遠銘記住你們的名字br並將把你們的靈魂引導回家br這是鐫刻在帝國遠征艦隊往生紀念塔上的銘文br這是一個謎一樣的人物br沒有人知道br他來自哪裏br最後又到哪裏去br但是br正是因為他br帝國才會有今天這樣的盛世br正是因為他br神聖永樂皇帝br才能開創一個偉大的時代br帝國的臣民br才會享受到來自遙遠大陸的美味br才會有充足的金銀br購買自己想要的任何東西br對於這樣一個謎一樣的人物br我們知道br任何語言都是蒼白無力的br隻有這座高塔br才能顯示出br他的勇敢br他的睿智br他的偉大功績br永遠都將被帝國的臣民銘記
這是在帝國盛世期間為了紀念一位謎一樣的艦隊總指揮官而修造的一座高一百米的石碑上的文字。