中文版序

該書中譯本《南京浩劫:被遺忘的大屠殺》在2007年南京大屠殺70周年時出版,又已過了5年。2012年是南京大屠殺75周年,在這5年間發生了許多事情,其中包括我為我女兒純如寫的英文回憶錄《The Woman Who Could Not Fet: Iris g Before and Beyond The Rape of Nanking》已於2011年在美國出版,中譯本《張純如:無法忘卻曆史的女子》也已由中信出版社在2012年4月出版。在回憶錄中我詳細記載了純如自出生到逝世的36年短暫的一生,其中最重要的一章即她寫作該書的詳細經過。中信出版社為南京大屠殺75周年重新翻譯出版純如的這本著作,我感到非常榮幸能為這本書再作介紹。

純如在該書寫作及出版的過程中付出許多努力,最後克服困難完成寫作。純如在1995年1月就前往美國國會圖書館及耶魯大學神學院圖書館收集數據,後來又在1995年7月到南京實地采訪南京大屠殺的幸存者。回美後,純如努力閱讀整理所得資料,並在1996年找到南京大屠殺期間安全區領袖德國商人拉貝的外孫女而發現了《拉貝日記》。這一連串的活動都是純如孜孜不息地努力得到的結果。純如在寫作過程中閱讀了大量有關屠殺的血腥的文獻和報告,以致精神上受到很大的震撼,導致失眠、厭食。但她仍然堅持完成該書,她對我說:“作為一個作家,我要拯救那些被遺忘的人。為那些不能發聲的人發言。”這都基於她為受害者鳴不平的執著。這是她維護曆史真相、保護人權的一種熱忱的表現,當然亦是她本身敬業精神所至。