第七章:忿狷第三十一(1 / 2)

尤悔第三十三

(世說原文)

魏文帝忌弟任城王驍壯。因在卞太後閣共圍棋,並啖棗,文帝以毒置諸棗蒂中。自選可食者而進,王弗悟,遂雜進之。既中毒,太後索水救之。帝預敕左右毀瓶罐,太後徒跣趨井,無以汲。須臾,遂卒。複欲害東阿,太後日:“汝已殺我任城,不得複殺我東阿。”

(新語今譯) 魏文帝 (曹丕)嫉恨弟弟任城王曹彰的驍勇強壯。他趁著在卞太後屋裏一塊兒下圍棋吃棗的機會,把毒放在棗蒂裏。他自 己挑沒有毒的吃,任城王不知道,就把有毒的和沒毒的都摻雜在一起吃了。中毒後,卞太後找水救他。

魏文帝預先就讓手下把瓶瓶罐罐都砸了,太後光著腳跑到井邊,卻沒法打水。不久,任城王就死了。隨後魏文帝又要加害東阿王曹植,卞太後對他說:“你已經殺了我的曹彰,不要再殺我的曹植了。”

(世說原文)

王導、溫嶠俱見明帝,帝問溫前世所以得天下之由。溫未答,頃,王曰:“溫嶠年少未諳,臣為陛下陳之。”王乃具敘宣王創業之始,誅夷名族,寵樹同已,及文王之末高貴鄉公事。明帝聞之,覆麵著床日:“若如公言,祚安得長!”

(新語今譯) 王導、溫嶠一起去見晉明帝 ( 司馬紹),明帝問溫嶠前輩們獲得天下的原因。溫嶠沒有回答,過了一會兒,王導說:“溫嶠年輕,不清楚以前的事情,就讓我為陛下說說吧。”王導就詳細敘述了宣王司馬: 創業伊始誅殺名門望族、培植親信以及文王司馬昭晚年除掉高貴鄉公曹髦的事情。明帝聽罷,掩麵靠在坐榻上說:“如果真像您說的這樣,晉室的氣數怎麼會長久呢!紕漏第三十四

(世說原文)

王敦初尚主,如廁,見漆箱盛幹棗,本以塞鼻,王謂廁上亦下果,食遂至盡。既還,婢擎金澡盤盛水,琉璃碗盛澡豆,因倒著水中而飲之,謂是幹飯。群婢莫不掩口而笑之。

(新語今譯) 王敦剛和舞陽公主結婚時,有一次上廁所,看到漆盒裏裝著幹棗,這本來是上廁所用來塞鼻子的,王敦卻以為是果品,就吃光了。

出來後,婢女手擎金製的洗手盆,裏麵盛著水,琉璃碗裏裝著香皂,王敦還以為是幹飯,就給吃了。婢女們看到後沒有不掩口而笑的。

(世說原文)

元皇初見賀司空,言及吳時事,問:“孫皓燒鋸截一賀頭,是誰?”司空未得言,元皇自憶曰:“是賀劭。”司空流涕日:“臣父遭遇無道,創巨痛深,無以仰答明詔。”元皇愧慚,三日不出。

(新語今譯) 晉元帝 (司馬睿)剛開始見到賀司空 (賀循)時,談及吳國的事情,問道:“孫皓曾用燒熱的鋸子把一個姓賀的人的腦袋割了下來,這個人是誰?”賀司空沒有回答,元帝自己回憶道:“是賀劭。”賀司空流淚說道:“我的父親遇上無道的昏君,我至今還創痛深重,所以沒辦法回答您。”元帝非常慚愧,三天都沒有出門。

尤悔第三十三

(世說原文)

魏文帝忌弟任城王驍壯。因在卞太後閣共圍棋,並啖棗,文帝以毒置諸棗蒂中。自選可食者而進,王弗悟,遂雜進之。既中毒,太後索水救之。帝預敕左右毀瓶罐,太後徒跣趨井,無以汲。須臾,遂卒。複欲害東阿,太後日:“汝已殺我任城,不得複殺我東阿。”

(新語今譯) 魏文帝 (曹丕)嫉恨弟弟任城王曹彰的驍勇強壯。他趁著在卞太後屋裏一塊兒下圍棋吃棗的機會,把毒放在棗蒂裏。他自 己挑沒有毒的吃,任城王不知道,就把有毒的和沒毒的都摻雜在一起吃了。中毒後,卞太後找水救他。

魏文帝預先就讓手下把瓶瓶罐罐都砸了,太後光著腳跑到井邊,卻沒法打水。不久,任城王就死了。隨後魏文帝又要加害東阿王曹植,卞太後對他說:“你已經殺了我的曹彰,不要再殺我的曹植了。”

(世說原文)

王導、溫嶠俱見明帝,帝問溫前世所以得天下之由。溫未答,頃,王曰:“溫嶠年少未諳,臣為陛下陳之。”王乃具敘宣王創業之始,誅夷名族,寵樹同已,及文王之末高貴鄉公事。明帝聞之,覆麵著床日:“若如公言,祚安得長!”

(新語今譯) 王導、溫嶠一起去見晉明帝 ( 司馬紹),明帝問溫嶠前輩們獲得天下的原因。溫嶠沒有回答,過了一會兒,王導說:“溫嶠年輕,不清楚以前的事情,就讓我為陛下說說吧。”王導就詳細敘述了宣王司馬: 創業伊始誅殺名門望族、培植親信以及文王司馬昭晚年除掉高貴鄉公曹髦的事情。明帝聽罷,掩麵靠在坐榻上說:“如果真像您說的這樣,晉室的氣數怎麼會長久呢!紕漏第三十四

(世說原文)

王敦初尚主,如廁,見漆箱盛幹棗,本以塞鼻,王謂廁上亦下果,食遂至盡。既還,婢擎金澡盤盛水,琉璃碗盛澡豆,因倒著水中而飲之,謂是幹飯。群婢莫不掩口而笑之。

(新語今譯) 王敦剛和舞陽公主結婚時,有一次上廁所,看到漆盒裏裝著幹棗,這本來是上廁所用來塞鼻子的,王敦卻以為是果品,就吃光了。